Пока скажу пока - Дима Билан
С переводом

Пока скажу пока - Дима Билан

  • Альбом: Мечтатель

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Пока скажу пока , виконавця - Дима Билан з перекладом

Текст пісні Пока скажу пока "

Оригінальний текст із перекладом

Пока скажу пока

Дима Билан

Оригинальный текст

Твой мобильный разрывается от звонков

И любой из тех парней на все готов

Я изменчив, а ты сходишь с ума

Пойми, все так не просто - между нами игра

Нам хорошо с тобой, ты знаешь это, детка

Но с чего ты вдруг решила, что я сяду в эту клетку?

Ходы в рестораны, теплые страны - это все прекрасно!

Но я твоим не стану!

Не променяю свободу на безымянность с кольцом

И своих друзей – на семейный дом с крыльцом

Может быть когда-нибудь я стану послушным

Ты станешь мне женой – ведь я тебе нужен

Ну а пока скажу «пока» – поеду по клубам

Не буду страдать, не буду гадать – любит, не любит?

Меня ждут там и тут – танцы до утра

Так что прости меня, родная – мне пора!

Тебе нравится, когда мы вместе

И чаще бьется твое сердце

Когда я рядом, ты сходишь с ума

Но это не повод еще, ты знаешь сама!

Как надоели эти игры в кошки-мышки

То темнота вокруг, то яркие вспышки

Не променяю свободу на безымянность с кольцом

И своих друзей – на семейный дом с крыльцом

Может быть когда-нибудь я стану послушным

Ты станешь мне женой – ведь я тебе нужен

Ну а пока скажу «пока» – поеду по клубам

Не буду страдать, не буду гадать – любит, не любит?

Меня ждут там и тут – танцы до утра

Так что прости меня, родная – мне пора!

Детка, ты меня послушай:

Душу не украсишь тушью

Мужу нужна жена – небеса её глаза

Я не могу – устал их искать

Но верю я, что где-то там есть та...

Ну а пока скажу «пока» – поеду по клубам

Не буду страдать, не буду гадать - любит, не любит?

Меня ждут там и тут – танцы до утра

Так что прости меня, родная – мне пора!

Перевод песни

Твій мобільний розривається від дзвінків

І будь-хто з тих хлопців на все готовий

Я мінливий, а ти божеволієш

Зрозумій, все так не просто – між нами гра

Нам добре з тобою, ти знаєш це, дитинко

Але чого ти раптом вирішила, що я сяду в цю клітку?

Ходи в ресторани, теплі країни – це все чудово!

Але я твоїм не стану!

Не проміняю свободу на безіменність із кільцем

І своїх друзів – на сімейний будинок із ганком

Може колись я стану слухняним

Ти станеш мені дружиною – я ж тобі потрібен

Ну а поки скажу «поки» – поїду клубами

Не страждатиму, не ворожитиму – любить, не любить?

Мене чекають там і тут – танці до ранку

Тож пробач мені, рідна – мені час!

Тобі подобається, коли ми разом

І найчастіше б'ється твоє серце

Коли я поруч, ти божеволієш

Але це ще не привід, ти знаєш сама!

Як набридли ці ігри в кішки-мишки

То темрява навколо, то яскраві спалахи

Не проміняю свободу на безіменність із кільцем

І своїх друзів – на сімейний будинок із ганком

Може колись я стану слухняним

Ти станеш мені дружиною – я ж тобі потрібен

Ну а поки скажу «поки» – поїду клубами

Не страждатиму, не ворожитиму – любить, не любить?

Мене чекають там і тут – танці до ранку

Тож пробач мені, рідна – мені час!

Дитинко, ти мене послухай:

Душу не прикрасиш тушшю

Чоловікові потрібна дружина – небеса її очі

Я не можу – втомився їх шукати

Але вірю, що десь там є та...

Ну а поки скажу «поки» – поїду клубами

Не страждатиму, не буду ворожити - любить, не любить?

Мене чекають там і тут – танці до ранку

Тож пробач мені, рідна – мені час!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди