Написать тебе песню - Дима Билан
С переводом

Написать тебе песню - Дима Билан

  • Альбом: Не молчи

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Написать тебе песню , виконавця - Дима Билан з перекладом

Текст пісні Написать тебе песню "

Оригінальний текст із перекладом

Написать тебе песню

Дима Билан

Оригинальный текст

Вот, холодная Луна — красивая, но одна…

Есть миллиарды звёзд, но нету той, кто с ними была.

А, солёное море моё, смотрит снизу не неё.

Заблудившись по пути, ждёт сигнал: остаться или уйти…

Припев:

А я, просто хотел написать тебе песню —

Музыкой нежно коснуться сердца,

Чтобы тысячи слов о любви было спето —

Спето лишь для тебя!

Даже если ты счастлива, если ты с кем-то —

Я написал бы красивую песню,

Чтобы тысячи слов о любви было спето —

Спето лишь для тебя…

Для тебя…

Как, скажи, тебя понять;

прибавить или отнять?

И боль мою унять, что как вода — точит камень души.

Я, как странник за Звездой… Я последую за тобой,

Заблудившись по пути, ждут сигнала: остаться или уйти?

Припев:

А я, просто хотел написать тебе песню —

Музыкой нежно коснуться сердца,

Чтобы тысячи слов о любви было спето —

Спето лишь для тебя!

Даже если ты счастлива, если ты с кем-то —

Я написал бы красивую песню,

Чтобы тысячи слов о любви было спето —

Спето лишь для тебя…

Спето для тебя…

Даже если ты счастлива, если ты с кем-то —

Я написал бы красивую песню,

Чтобы тысячи слов о любви было спето —

Спето лишь для тебя…

А я, просто хотел написать тебе песню —

Музыкой нежно коснуться сердца,

Чтобы тысячи слов о любви было спето —

Спето лишь для тебя!

Даже если ты счастлива, если ты с кем-то —

Я написал бы красивую песню,

Чтобы тысячи слов о любви было спето —

Спето лишь для тебя…

Перевод песни

Ось, холодний Місяць — гарний, але один…

Є мільярди зірок, але немає тієї, хто з ними була.

А, солоне море моє, дивиться знизу не неї.

Заблукавши по дорозі, чекає сигнал: залишитися або піти…

Приспів:

А я просто хотів написати тобі пісню.

Музикою ніжно торкнутися серця,

Щоб тисячі слів про любов була заспівана.

Спіто лише тобі!

Навіть якщо ти щаслива, якщо ти з кимось —

Я написав би гарну пісню,

Щоб тисячі слів про любов була заспівана.

Спіто лише тобі…

Для тебе…

Як, скажи, тебе збагнути;

додати чи відібрати?

І болю мою вгамувати, що як вода точить камінь душі.

Я, як мандрівник за Зіркою… Я піду за тобою,

Заблукавши по дорозі, чекають сигналу: залишитися чи піти?

Приспів:

А я просто хотів написати тобі пісню.

Музикою ніжно торкнутися серця,

Щоб тисячі слів про любов була заспівана.

Спіто лише тобі!

Навіть якщо ти щаслива, якщо ти з кимось —

Я написав би гарну пісню,

Щоб тисячі слів про любов була заспівана.

Спіто лише тобі…

Спіто для тебе.

Навіть якщо ти щаслива, якщо ти з кимось —

Я написав би гарну пісню,

Щоб тисячі слів про любов була заспівана.

Спіто лише тобі…

А я просто хотів написати тобі пісню.

Музикою ніжно торкнутися серця,

Щоб тисячі слів про любов була заспівана.

Спіто лише тобі!

Навіть якщо ти щаслива, якщо ти з кимось —

Я написав би гарну пісню,

Щоб тисячі слів про любов була заспівана.

Спіто лише тобі…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди