Carrusel - Dikers

Carrusel - Dikers

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Carrusel , виконавця - Dikers з перекладом

Текст пісні Carrusel "

Оригінальний текст із перекладом

Carrusel

Dikers

Оригінальний текст

Entre caricias y alcohol

Giraba siempre el amor

Mientras le sacábamos brillo al colchón

Dame vicio y si hay sitio te doy mi calor

Hasta que logremos parar el reloj

Entre la piel y el sudor

Te escribiré una canción

Que hablará de cosas que nadie contó

Hazme un sitio en el quicio de tu corazón

Y láteme despacio que duermo mejor

Y dame vicio en crudo y descalzo

Que mi juicio se vaya al carajo

Que no me importe más si terminaré

Prisionero en un carrusel

Dentro de tu somier

Alguien ya me lo advirtió

Pero no presto atención

Cuando en mi cabeza ruge un motor

Soy novicio y servicio de tu pantalón

Cuando arranca el vuelo

Por la habitación

Quiero saber tu sabor

No digas nunca que no

Yo era un chico bueno, tú loba y feroz

Buen inicio y bullicio, aprendí la lección

Y los cuatro acordes del vals del adiós

Y dame vicio en crudo y descalzo

Que mi juicio se vaya al carajo

Que no me importe más si terminaré

Prisionero en un carrusel

Dentro de tu somier

Sin ti…

Prisionero en el carrusel…

Sin ti…

Mataría por volverte a ver

Tengo escondido tu olor

Al fondo de mi cajón

Con todas las cosas que el tiempo borró

Que suplicio el oficio de restaurador

De corazones locos perdiendo el control

Y dame vicio en crudo y descalzo

Que mi juicio se vaya al carajo

Que no me importe más si terminaré

Prisionero en un carrusel

Dentro de tu somier

Переклад пісні

Між пестощами і алкоголем

Любов завжди оберталася

Поки ми полірували матрац

Дайте мені порок, і якщо є місце, я віддам вам своє тепло

Поки ми не зможемо зупинити годинник

Між шкірою і потом

Я напишу тобі пісню

Хто буде говорити про те, чого ніхто не розповідав

Зробіть мені місце в куточку свого серця

І бий мене повільно, бо я краще сплю

І дай мені порок сирий і босий

Нехай мій суд йде до біса

Що мені вже байдуже, чи я закінчу

в'язень у каруселі

Всередині каркаса вашого ліжка

Мене вже хтось попередив

Але я не звертаю уваги

Коли в моїй голові реве мотор

Я послушник і слуга ваших штанів

Коли політ починається

Біля кімнати

Я хочу знати ваш смак

ніколи не кажи ні

Я був добрим хлопчиком, ти вовк і лютим

Хороший початок і суєта, я засвоїв урок

І чотири акорди прощального вальсу

І дай мені порок сирий і босий

Нехай мій суд йде до біса

Що мені вже байдуже, чи я закінчу

в'язень у каруселі

Всередині каркаса вашого ліжка

Без вас…

В'язень на каруселі...

Без вас…

Я б убив, щоб побачити тебе знову

Я сховав твій запах

На дні мого ящика

З усім тим, що стер час

Які муки професія реставратора

Божевільних сердець, що втрачають контроль

І дай мені порок сирий і босий

Нехай мій суд йде до біса

Що мені вже байдуже, чи я закінчу

в'язень у каруселі

Всередині каркаса вашого ліжка

Інші пісні виконавця:

1

Perro callejero

Dikers, Kutxi Romero • 2001

2

Dale Gas

Dikers • 2006

3

Sin Remedio

Dikers • 2006

4

Tengo Un Plan

Dikers • 2006

5

En Una Canción

Dikers • 2006

6

Para Mí

Dikers • 2006

8

Si Tú Te Vas

Dikers • 2006

9

Sin Voz

Dikers • 2006

10

Ronco Invierno

Dikers • 2009

11

Apagón 125

Dikers • 2006

12

Mi Sucio Corazón

Dikers • 2006

13

Una última vez

Dikers • 2012

14

Dos pasos

Dikers • 2012

15

Obsesión

Dikers • 1999

16

El temporal

Dikers • 2012

17

Absurda realidad

Dikers • 2012

18

Casi nunca llueve

Dikers • 2012

19

Mil excusas

Dikers • 1999

20

Ven

Dikers • 1999

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди