Нижче наведено текст пісні Wahre Liebe , виконавця - Die Toten Hosen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Die Toten Hosen
Wenn er geht, ein Kuss;
wenn er kommt, ein Blumenstrauß.
Und Traum Nummer Eins: ein Einfamilienhaus.
Zusammen schauen sie sich jeden Abend Videos an.
Einmal die Woche der Beweis, dass es auch im Bett noch klappt.
Einbauküche, auf Fünfjahres-Kredit.
Kinder, für die man nur das Beste will.
Den Sommerurlaub bucht er schon im Winter fest,
Sie sagt sich immer wieder, dass sie glücklich ist.
Das ist Liebe!
Wann kommt sie jemals klar mit dem Haushaltsgeld?
«Ob er mir niemals sagt, wie ihm die neue Frisur gefällt?»
Seitensprünge, von denen er nicht zu erzählen wagt.
Alleine verreisen, damit sie wieder frei atmen kann.
Das ist Liebe!
Flitterwochen — das ist wahre Liebe.
Blumensträuße — das ist die Liebe.
Einbauküchen — alles aus Liebe.
Seitensprünge, Scheidungsrichter — sowas kommt von Liebe.
Frauenhäuser, Gütertrennung — das war die große Liebe.
Якщо він піде, поцілунок;
коли він прийде, букет квітів.
І мрія номер один: будинок для однієї сім’ї.
Щовечора вони разом дивляться відео.
Доказ раз на тиждень, що він все ще працює в ліжку.
Кухня вмонтована, в кредит на п'ять років.
Діти, яким хочеться тільки найкращого.
Він бронює свою літню відпустку взимку,
Вона постійно каже собі, що щаслива.
це кохання
Коли вона зможе розпоряджатися грошима по господарству?
— Хіба він ніколи не говорить мені, як йому подобається його нова стрижка?
Невірності, про які він не сміє говорити.
Подорожуйте сама, щоб вона знову могла вільно дихати.
це кохання
Медовий місяць — це справжня любов.
Букети — це любов.
Вбудовані кухні — все зроблено з любов’ю.
Зради, суди про розлучення — це від любові.
Жіночі притулки, поділ власності — це була велика любов.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди