Zehn kleine Jägermeister - Die Toten Hosen
С переводом

Zehn kleine Jägermeister - Die Toten Hosen

Альбом
All die ganzen Jahre: Ihre besten Lieder
Год
2011
Язык
`Німецька`
Длительность
260680

Нижче наведено текст пісні Zehn kleine Jägermeister , виконавця - Die Toten Hosen з перекладом

Текст пісні Zehn kleine Jägermeister "

Оригінальний текст із перекладом

Zehn kleine Jägermeister

Die Toten Hosen

Оригинальный текст

Ein kleiner Jägermeister war nicht gern allein,

Drum lud er sich zum Weihnachtsfest neun Jägermeister ein

Zehn kleine Jägermeister rauchten einen Joint

Den einen hat es umgehau'n, da waren's nur noch neun

Neun kleine Jägermeister wollten gerne erben

Damit es was zu erben gab, musste einer sterben

Acht kleine Jägermeister fuhren gerne schnell

Sieben fuhren nach Düsseldorf und einer fuhr nach Köln

Einer für alle, alle für einen

Wenn einer fort ist, wer wird denn gleich weinen?

Einmal triffts jeden, ärger dich nicht!

So gehts im Leben, du oder ich

Sieben kleine Jägermeister war'n beim Rendezvous

Bei einem kam ganz unverhofft der Ehemann hinzu

Sechs kleine Jägermeister wollten Steuern sparen

Einer wurde eingelocht, fünf durften nachbezahlen

Fünf kleine Jägermeister wurden kontrolliert

Ein Polizist nahms zu genau, da warn sie noch zu viert

Einer für alle, alle für einen

Wenn einer fort ist, wer wird denn gleich weinen?

Einmal triffts jeden, ärger dich nicht!

So gehts im Leben, du oder ich.

Einmal muss jeder gehn

Und wenn dein Herz zerbricht.

Davon wird die Welt nicht untergehen,

Mensch, ärger dich nicht!

Vier kleine Jägermeister bei der Bundeswehr

Sie tranken um die Wette, den Besten gibt's nicht mehr

Drei kleine Jägermeister gingen ins Lokal

Dort gabs zwei Steaks mit Bohnen und eins mit Rinderwahn

Zwei kleine Jägermeister baten um Asyl

Einer wurde angenommen, der andre war zuviel

Einer für alle, alle für einen

Wenn einer fort ist, wer wird denn gleich weinen?

Einmal triffts jeden, ärger dich nicht!

So gehts im Leben, du oder ich.

Einmal muss jeder gehn

Und wenn dein Herz zerbricht.

Davon wird die Welt nicht untergehen,

Mensch, ärger dich nicht!

Einer für alle, alle für einen

Wenn einer fort ist, wer wird denn gleich weinen?

Einmal triffts jeden, ärger dich nicht!

So gehts im Leben, du oder ich.

Einmal muss jeder gehn

Und wenn dein Herz zerbricht.

Davon wird die Welt nicht untergehen,

Mensch, ärger dich nicht!

Ein kleiner Jägermeister war nicht gern allein

Drum lud er sich zum Osterfest neun neue Meister ein

Перевод песни

Маленькому Єгермейстеру не подобалося бути самотнім,

Тому він запросив на Різдво дев’ятьох егермейстерів

Десять маленьких єгермейстерів викурили джойнт

Це вибило одного, їх було лише дев’ять

Дев’ять маленьких Єгермейстерів хотіли отримати спадщину

Щоб було що успадкувати, хтось мав померти

Вісім маленьких Єгермейстерів любили швидко їздити

Сім поїхали до Дюссельдорфа, а один — до Кельна

Один за всіх, усі за одного

Якщо одного немає, хто буде плакати?

Це вразить всіх один раз, не хвилюйтеся!

Це життя, ти чи я

На зустрічі були сім маленьких егермейстерів

У випадку з одним несподівано з’явився чоловік

Шість маленьких єгермейстерів хотіли заощадити на податках

Одного забрали в кишеню, п’ятьом дозволили заплатити пізніше

Було перевірено п'ять маленьких егермейстерів

Поліцейський сприйняв це занадто серйозно, їх було четверо попередження

Один за всіх, усі за одного

Якщо одного немає, хто буде плакати?

Це вразить всіх один раз, не хвилюйтеся!

Це життя, ти чи я.

Кожен має піти один раз

А якщо твоє серце розривається

Це не закінчить світ

Людина, не хвилюйся!

Чотири маленькі егермейстери в Бундесвері

Випили в парі, кращого вже нема

Троє маленьких егермейстерів зайшли до ресторану

Були два стейки з квасолею і один з божевільним

Два маленьких егермейстера попросили притулку

Одного прийняли, іншого було забагато

Один за всіх, усі за одного

Якщо одного немає, хто буде плакати?

Це вразить всіх один раз, не хвилюйтеся!

Це життя, ти чи я.

Кожен має піти один раз

А якщо твоє серце розривається

Це не закінчить світ

Людина, не хвилюйся!

Один за всіх, усі за одного

Якщо одного немає, хто буде плакати?

Це вразить всіх один раз, не хвилюйтеся!

Це життя, ти чи я.

Кожен має піти один раз

А якщо твоє серце розривається

Це не закінчить світ

Людина, не хвилюйся!

Маленькому Єгермейстеру не подобалося залишатися на самоті

Тому він запросив на Великдень дев’ятьох нових майстрів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди