Ertrinken - Die Toten Hosen
С переводом

Ertrinken - Die Toten Hosen

Альбом
All die ganzen Jahre: Ihre besten Lieder
Год
2011
Язык
`Німецька`
Длительность
253180

Нижче наведено текст пісні Ertrinken , виконавця - Die Toten Hosen з перекладом

Текст пісні Ertrinken "

Оригінальний текст із перекладом

Ertrinken

Die Toten Hosen

Оригинальный текст

Sprichst du meine Sprache?

Siehst du mein Gesicht?

Liest du meine Träume

Wenn ich sie zu dir schick'?

Wieviel Schläge hat dein Herz jetzt?

Und wie lange dauert überhaupt das Glück?

Sind die Gedanken immer frei?

Ist unsere Seele wirklich jemals federleicht?

Wo kommen all die Zweifel her, die uns ins Herz geschlichen sind

Und uns in letzter Zeit so in Frage stellen?

Soll' wir fliehen oder kämpfen, geht es dir da so wie mir?

Dass man manchmal einfach nicht mehr weiß wofür

Gibt es Liebe auf den ersten Blick?

Kann man Liebe lernen?

Kennst du einen Trick?

Ist die Geduld nur ein langer Faden?

Warum ist man auch zu zweit meistens allein?

Wo kommen all die Zweifel her, die uns ins Herz geschlichen sind

Und uns in letzter Zeit nur in Frage stellen?

Und jede Antwort fällt so schwer, zieht uns tiefer rein ins Meer

Ich ertrink langsam in dir

Ich ertrink langsam in dir

Wohin gehen Gedanken, wenn man sie verliert?

Wie klingt ein Lied, wenn es niemand hört?

Muss man für alles irgendwann bezahlen?

Muss bei jedem Sieg auch immer ein Verlierer sein?

Wo kommen all die Zweifel her, die uns ins Herz geschlichen sind

Und uns in letzter Zeit nur in Frage stellen?

Und jede Antwort fällt so schwer, zieht uns tiefer rein ins Meer

Ich ertrink langsam in dir

Ich ertrink langsam in dir

Und ich ertrink langsam in dir

Перевод песни

Ти розмовляєш моєю мовою?

ти бачиш моє обличчя?

Ти читаєш мої сни

Якщо я надішлю їх тобі?

Скільки ударів у твоє серце зараз?

І скільки триває щастя?

Чи завжди думки вільні?

Чи справді наша душа колись легка, як пір’їнка?

Звідки всі сумніви, що закралися в наші серця

А останнім часом ставимо собі подібне запитання?

Втікати чи битися, ти як я?

Іноді ти просто не знаєш чому

Чи є кохання з першого погляду?

Чи можна навчитися любові?

Знаєш хитрість?

Чи терпіння – це лише довга нитка?

Чому ти зазвичай один, коли вас двоє?

Звідки всі сумніви, що закралися в наші серця

І тільки допитує нас останнім часом?

І кожна відповідь така важка, тягне нас глибше в море

Я повільно тону в тобі

Я повільно тону в тобі

Куди йдуть думки, коли ти їх втрачаєш?

Як звучить пісня, коли її ніхто не чує?

Чи доводиться колись платити за все?

З кожною перемогою завжди повинен бути переможений?

Звідки всі сумніви, що закралися в наші серця

І тільки допитує нас останнім часом?

І кожна відповідь така важка, тягне нас глибше в море

Я повільно тону в тобі

Я повільно тону в тобі

І я потихеньку тону в тобі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди