Paradies - Die Toten Hosen
С переводом

Paradies - Die Toten Hosen

  • Альбом: All die ganzen Jahre: Ihre besten Lieder

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Paradies , виконавця - Die Toten Hosen з перекладом

Текст пісні Paradies "

Оригінальний текст із перекладом

Paradies

Die Toten Hosen

Оригинальный текст

Wer kann schon sagen, was mit uns geschieht

Vielleicht stimmt es ja doch

Dass das Leben eine Prüfung ist

In der wir uns bewähren sollen

Nur wer sie mit Eins besteht

Darf in den Himmel kommen

Für den ganzen dreckigen Rest

Bleibt die Hölle der Wiedergeburt

Als Tourist auf Ibiza

Als Verkehrspolizist

Als ein Clown in einer Zirkusshow

Den keiner sehen will

Um diesem Schicksal zu entfliehen

Sollen wir uns redlich bemühen

Jeden Tag mit 'nem Gebet beginnen

An Stelle von Aspirin

Nur wer immer gleich zum Beichtstuhl rennt

Als wär es ein Wettlauf

Und dort alle seine Sünden nennt

Der handelt einen Freispruch aus

Ich will nicht ins Paradies

Wenn der Weg dorthin so schwierig ist

Ich stelle keinen Antrag auf Asyl

Meinetwegen bleib ich hier

Wer Messer und Gabel richtig halten kann

Und beim Essen grade sitzt

Wer immer JA und DANKE sagt

Dessen Chancen stehen nicht schlecht

Wer sich brav in jede Reihe stellt

Mit geputzten Schuhen

Wer sein Schicksal mit Demut trägt

Dem winkt die Erlösung zu

Wir sollen zuhören und aufpassen

Tun, was man uns sagt

Unterordnen und nachmachen

Vom ersten bis zum letzten Tag

Immer schön nach den Regeln spielen

Wie sie befohlen sind

Wie sie im Buch des Lebens stehn

In Ewigkeit Amen

Ich will nicht ins Paradies

Wenn der Weg dorthin so schwierig ist

Wer weiß, ob es uns dort besser geht —

Hinter dieser Tür

Ich will nicht ins Paradies

Wenn der Weg dorthin so schwierig ist

Und bevor ich auf den Knien fleh

Bleib ich meinetwegen hier

Ich will nicht ins Paradies

Wenn der Weg dorthin so schwierig ist

Wenn ich nicht rein darf, wie ich bin

Bleib ich draußen vor der Tür

Ich will nicht ins Paradies

Wenn der Weg dorthin so schwierig ist

Ich stelle keinen Antrag auf Asyl

Meinetwegen bleib ich hier

Перевод песни

Хто може сказати, що з нами буде

Можливо, це все-таки правда

Це життя - це випробування

У якому ми повинні проявити себе

Тільки якщо пройдеш з одним

Може потрапити в рай

За весь брудний відпочинок

Пекло відродження залишається

Як турист на Ібіці

Як ДАІшник

Як клоун у цирковому шоу

що ніхто не хоче бачити

Щоб втекти від цієї долі

Чи варто нам старатися?

Починайте кожен день з молитви

Замість аспірину

Тільки ті, хто завжди біжить прямо до сповідальні

Ніби це були гонки

І там називає всі його гріхи

Він веде переговори про виправдання

Я не хочу в рай

Коли шлях туди такий важкий

Я не прошу притулку

Я залишуся тут заради себе

Хто вміє правильно тримати ніж і виделку

І сидіти під час їжі

Хто скаже ТАК і ДЯКУЮ

Його шанси непогані

Кожен, хто слухняно стоїть у кожному ряду

З начищеними черевиками

Хто з покорою несе свою долю

Спасіння вабить до нього

Ми повинні слухати і звертати увагу

Робіть те, що нам кажуть

підпорядковувати і наслідувати

Від першого до останнього дня

Завжди грайте за правилами

Як їм наказано

Як вони стоять у книзі життя

Назавжди амінь

Я не хочу в рай

Коли шлях туди такий важкий

Хто знає, чи нам там краще...

за цими дверима

Я не хочу в рай

Коли шлях туди такий важкий

І перед тим, як я благаю на колінах

Я залишуся тут заради себе

Я не хочу в рай

Коли шлях туди такий важкий

Якщо мене не пустять усередину, як я є

Я залишаюся за дверима

Я не хочу в рай

Коли шлях туди такий важкий

Я не прошу притулку

Я залишуся тут заради себе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди