Niemandslied - Die Toten Hosen
С переводом

Niemandslied - Die Toten Hosen

  • Альбом: Vom Rest das Beste - Die DTH Single B-Seiten Kollektion

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:26

Нижче наведено текст пісні Niemandslied , виконавця - Die Toten Hosen з перекладом

Текст пісні Niemandslied "

Оригінальний текст із перекладом

Niemandslied

Die Toten Hosen

Оригинальный текст

Dieses Lied haben wir I’m Dunkeln geschrieben

Damit es niemand sieht

Ich sollte es besser gar nicht singen

Denn es ist ein schwaches Lied

Wenn ich schon schwache Lieder hr

Sie scheinen so sinnlos zu sein

Deshalb ist ihre popularitt

Zu Recht auch meistens klein

Das ist ein Lied fr niemand

Das nur von sich erzhlt

Das ist ein Anruf fr jemand der kein Telefon hat

Und dann auch noch verwhlt

Niemandslied

Warum schreibt man berhaupt solche Lieder

Gibts nicht so schon zu viel Mll?

Tut man sowas wenn man nichts zu sagen hat

Und trotzdem etwas sagen will?

Und warum will man etwas sagen

Nur weil Gott uns nicht stumm erschuf?

Kann sehr gut sein und auerdem

Ist Schweigen kein Beruf!

Das ist ein Lied fr niemand

Das nur von sich erzhlt

Wie ein Anruf fr jemand der kein Telefon hat

Und trotzdem noch dran geht

Immer will ich etwas sagen

Immer fang ich von vorne an

Immer will ich etwas sagen

Dass ich gar nicht sagen kann!

Das ist ein Lied fr niemand

Das nur von sich erzhlt

Das ist der Anruf auf den du gewartet hast

Doch du kannst nichts verstehn

Das ist ein Niemandslied

Das nur von sich erzhlt

Das ist ein Niemandslied

Das sich allein gefllt

Niemandslied!

Niemandslied!

Перевод песни

Ми написали цю пісню в темряві

Щоб ніхто не бачив

Мені взагалі не варто це співати

Тому що це слабка пісня

Якщо я вже слабкі пісні хр

Вони здаються такими безглуздими

Саме тому їх популярність

І правильно, переважно дрібні

Це пісня ні для кого

Це говорить лише про себе

Це дзвінок для тих, у кого немає телефону

А потім набрав

нічійна пісня

Чому ти взагалі пишеш такі пісні?

Чи не забагато вже сміття?

Це те, що ти робиш, коли тобі нема що сказати

І ще хочеш щось сказати?

А чому ти хочеш щось сказати

Тільки тому, що Бог не створив нас німими?

Може бути дуже хорошим і до того ж

Чи мовчання не професія?

Це пісня ні для кого

Це говорить лише про себе

Як подзвонити комусь, у кого немає телефону

І все одно дістатися туди

Я завжди хочу щось сказати

Я завжди починаю з початку

Я завжди хочу щось сказати

Я навіть не можу сказати!

Це пісня ні для кого

Це говорить лише про себе

Це дзвінок, якого ви чекали

Але ти нічого не можеш зрозуміти

Це нічійна пісня

Це говорить лише про себе

Це нічійна пісня

Це тішить само себе

нічійна пісня!

нічійна пісня!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди