Niemals einer Meinung - Die Toten Hosen
С переводом

Niemals einer Meinung - Die Toten Hosen

  • Альбом: Kauf mich!

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Niemals einer Meinung , виконавця - Die Toten Hosen з перекладом

Текст пісні Niemals einer Meinung "

Оригінальний текст із перекладом

Niemals einer Meinung

Die Toten Hosen

Оригинальный текст

Ich zeige auf die Sterne, doch du siehst nur den Mond

Ich rufe HALT und du rennst dabei los

Will ich Dir was erzählen, dann kann ich mir sicher sein

Dass du schon alles kennst und Dich fürchterlich langweilst

Wenn ich sage SCHWARZ, setzt du sofort auf rot

Ob es klappt oder nicht, du versuchst es anders rum

Du hältst nichts von meinen Freunden, ich kann deine nicht verstehen

Kein Wunder, dass man uns so gut wie nie zusammen sieht

Wir werden niemals einer Meinung sein

Und wenn sich’s nur ums Wetter dreht

Frag mich nicht warum, ich brauche dich

Jeden Tag reicht uns der kleinste Streit

Um aufeinander loszugehen

Frag mich nicht wieso, ich liebe dich!

Wenn dir etwas gefällt, steht für mich schon lange fest

Ich kann’s nicht ausstehn, weil’s langweilig ist

Wenn es uns mal schlecht geht, suchen wir woanders Trost

Unser Mitleid füreinander war noch nie sehr groß

Wir werden niemals einer Meinung sein

Und wenn sich’s nur ums Wetter dreht

Frag mich nicht warum, ich brauche dich

Jeden Tag reicht uns der kleinste Streit

Um aufeinander loszugehen

Frag mich nicht wieso, ich liebe dich!

Wenn ich dich haben kann, dann merke ich, ich will dich gar nicht mehr

Ist es umgekehrt, hab ich Angst, dass du mir nicht gehörst

So war’s bei uns schon immer, es wird niemals anders sein

Würdest du’s noch mal versuchen, ich wär sofort dabei

Wir werden niemals einer Meinung sein

Und wenn sich’s nur ums Wetter dreht

Frag mich nicht warum, ich brauche dich

Jeden Tag reicht uns der kleinste Streit

Um aufeinander loszugehen

Frag mich nicht wieso, ich liebe dich!

Frag mich nicht wieso, ich liebe dich!

Перевод песни

Я вказую на зірки, а ти бачиш лише місяць

Я кричу СТОП і ти починаєш бігти

Якщо я хочу вам щось сказати, я можу бути впевнений

Що ти вже все знаєш і страшенно нудьгуєш

Якщо я скажу ЧОРНИЙ, ви відразу робите ставку на червоне

Незалежно від того, спрацює це чи ні, ви спробуєте навпаки

Тобі не подобаються мої друзі, я не розумію твоїх

Не дивно, що нас майже не бачать разом

Ми ніколи не погодимося

А якщо йдеться лише про погоду

Не питай мене чому, ти мені потрібен

Щодня нам достатньо найменшого аргументу

Іти один на одного

Не питай чому, я тебе люблю!

Якщо тобі щось подобається, я це давно знаю

Я терпіти не можу, бо це нудно

Коли нам погано, ми шукаємо втіху в іншому місці

Наше співчуття один до одного ніколи не було дуже великим

Ми ніколи не погодимося

А якщо йдеться лише про погоду

Не питай мене чому, ти мені потрібен

Щодня нам достатньо найменшого аргументу

Іти один на одного

Не питай чому, я тебе люблю!

Якщо я можу мати тебе, тоді я розумію, що більше не хочу тебе

Якщо все навпаки, я боюся, що ти не мій

Так у нас завжди було, інакше ніколи не буде

Якби ви спробували ще раз, я був би там за мить

Ми ніколи не погодимося

А якщо йдеться лише про погоду

Не питай мене чому, ти мені потрібен

Щодня нам достатньо найменшого аргументу

Іти один на одного

Не питай чому, я тебе люблю!

Не питай чому, я тебе люблю!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди