Lebt wohl & danke sehr - Die Toten Hosen
С переводом

Lebt wohl & danke sehr - Die Toten Hosen

Альбом
Friss oder stirb
Год
2008
Язык
`Німецька`
Длительность
136740

Нижче наведено текст пісні Lebt wohl & danke sehr , виконавця - Die Toten Hosen з перекладом

Текст пісні Lebt wohl & danke sehr "

Оригінальний текст із перекладом

Lebt wohl & danke sehr

Die Toten Hosen

Оригинальный текст

Ein Tag wie jeder andere,

doch für mich ist er nicht gleich.

Ich fühle mich heute seltsam gut, denn ich weiß, es ist soweit.

Ein Leben, das zu Ende ist, und eins das neu beginnt.

Durch die Tür nach draußen gehen,

es gibt kein Zurück.

Ich werde mich nicht mehr umdrehen,

lass alles hinter mir.

All die ganzen guten Zeiten,

es war schön und danke sehr.

Hab dieselbe Sauce viel zu lang

mit meinem Löffel umgerührt.

Höchste Zeit jetzt endlich mal

was anderes zu probieren.

Ich werde mich nicht mehr umdrehen,

lass alles hinter mir.

All den Hass und all die Scheiße,

fickt Euch selbst und danke sehr.

Sagt den paar Menschen,

die hier meine Freunde waren:

Wir sehen uns in der Hölle,

drum hab ich nicht Lebwohl gesagt.

Kein Ahnung, wo es hingeht,

es ist im Grunde auch egal.

Am Ende kommen wir alle

bei derselben Stelle an.

Dann zahl ich meine Schulden,

doch jetzt lass ich sie hier,

denn ich werde nichts mitnehmen

auf dem Weg durch diese Tür.

Kein Grund, jetzt groß zu weinen,

ich hab keine Sorgen mehr.

Auch wenn ich nicht in die Kirche geh,

ich weiß, Gott wohnt auch in mir.

Перевод песни

День, як і будь-який інший,

але для мене він не той.

Мені сьогодні на диво добре, бо я знаю, що пора.

Життя, яке закінчилося і яке починається заново.

вийти на вулицю через двері,

немає дороги назад.

Я більше не повернусь

залишити все позаду

всі хороші часи

було приємно і дуже дякую.

Занадто довго мав той самий соус

перемішував своєю ложкою.

Нарешті пора

щось ще спробувати.

Я більше не повернусь

залишити все позаду

Вся ненависть і все лайно

ебать себе і дуже дякую.

розповісти кільком людям

хто тут був моїми друзями:

До зустрічі в пеклі,

Тому я не попрощався.

Не знаю, куди це йде

це також не має значення.

Зрештою ми всі прийдемо

на тому самому місці.

Тоді я заплачу свій борг

але тепер я залишаю її тут

бо я нічого з собою не візьму

на шляху через ці двері.

Не треба зараз сильно плакати

Я більше не маю турбот.

Навіть якщо я не ходжу до церкви

Я знаю, що Бог також живе в мені.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди