Kanzler sein... - Die Toten Hosen
С переводом

Kanzler sein... - Die Toten Hosen

Альбом
Auswärtsspiel
Год
2002
Язык
`Німецька`
Длительность
207300

Нижче наведено текст пісні Kanzler sein... , виконавця - Die Toten Hosen з перекладом

Текст пісні Kanzler sein... "

Оригінальний текст із перекладом

Kanzler sein...

Die Toten Hosen

Оригинальный текст

Ihr habt ja alle so gut reden

Ihr wisst ja nicht wie das ist

Wenn du eines Morgens aufwachst

Und Bundeskanzler bist

Ihr schimpft über uns Politiker

Seid uns nur am kritisieren

Ihr wisst ja nicht wie schwer das ist

So ein Volk mal zu regieren

Diese elenden Kompromisse

Und immer die Öffentlichkeit

Bei so vielen Terminen

Hast du nicht mal zum Kacken Zeit

Seid bloß froh, dass ihr nicht Kanzler seid!

Seid lieber froh, nicht Kanzler zu sein!

Dann bist du kein Privatmensch mehr

Da ist nichts mehr mit Hobby

Da wollen alle irgendwas von dir

Und jeder hat seine Lobby

Und hier noch ein Gespräch mit Bush

Und da ein Besuch bei Sony

Und nie mal einfach Jogging-Hose

Immer nur Brioni

Und dauernd überlegen:

Wer kriegt welchen Posten?

Und dann die ganze scheiss Verwandtschaft

Sogar welche aus dem Osten

Seid bloß froh, dass ihr nicht Kanzler seid!

Seid lieber froh, nicht Kanzler zu sein!

Manchmal hab ich die Schnauze so voll

Dann frag ich mich schon mal:

«Hey, Gerd, für wen machst du das hier eigentlich alles?

Ist dir das Deutschland wirklich wert?»

Und die verdammten Arbeitslosen?

Habe ich die vielleicht entlassen?

Und jetzt wollen die alle Jobs von mir

Bei all den leeren Kassen

Seid bloß froh, dass ihr nicht Kanzler seid!

Hätt ich was Richtiges gelernt

Ich wäre schon lang nicht mehr dabei

Перевод песни

Ви всі так добре говорите

Ви не знаєте, як це

Коли ти прокидаєшся одного ранку

А ти канцлер

Ви лаєте нас, політиків

Просто критикуйте нас

Ви не знаєте, як це важко

Керувати таким народом

Ті жалюгідні компроміси

І завжди громадськість

З такою кількістю призначень

Ви навіть не встигаєте какати?

Просто радій, що ти не канцлер!

Краще радій, що ти не канцлер!

Тоді ти вже не приватна особа

З хобі нічого не залишається

Кожен хоче від вас чогось

І у кожного своє лобі

А ось ще одна розмова з Бушем

А потім візит до Sony

І ніколи не просто бігові штани

Завжди Бріоні

І продовжуй думати:

Хто яку посаду отримує?

А потім цілі криваві родичі

Навіть деякі зі Сходу

Просто радій, що ти не канцлер!

Краще радій, що ти не канцлер!

Іноді мені так набридло

Тоді я запитую себе:

«Гей, Герде, для кого ти насправді все це робиш?

Чи справді Німеччина того варта?»

А прокляті безробітні?

Можливо, я їх звільнив?

А тепер вони всі хочуть від мене роботи

З усією порожньою скарбницею

Просто радій, що ти не канцлер!

Я б дізнався чогось справжнього

Я б там давно не був

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди