Desperado - Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester
С переводом

Desperado - Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester

Альбом
Das Beste - Die 2te ... Mit und ohne Hut
Год
2003
Язык
`Німецька`
Длительность
203660

Нижче наведено текст пісні Desperado , виконавця - Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester з перекладом

Текст пісні Desperado "

Оригінальний текст із перекладом

Desperado

Udo Lindenberg, Das Panik-Orchester

Оригинальный текст

Desperado, du reitest nun schon seit Jahren

allein und verloren durch die Prärie

so hart und rastlos bist du auf der Suche

doch hier in der Einsamkeit findest du dich nie

Du treibst dein Pferd die Hügel hoch

in den Canyons hängt dein Echo

was du suchst, das weißt nur du allein

das nächste Tal kann noch grüner sein

und dahinter glänzt Gold im Sonnenschein

vielleicht ist das endlich dein «El Dorado»

Desperado, du belügst dich und du wirst nicht jünger

Schmerzen und Hunger brechen dich bald

Freiheit, Freiheit

so nennen’s die anderen

doch für dich wird’s zum Gefängnis

darin wirst du schwach und alt

Ist es nicht zu kalt in der Winterzeit

die Luft voll Schnee und die Sonne so weit

du weißt nicht, ob es Tag ist oder Nacht

In dunklen Höhlen sitzt du dann

und lehnst dich an deine Träume an

es gab mal Zeiten, da hast du auch gelacht

Desperado, merkst du nicht

dass es hier draußen

keine Spur Hoffnung mehr für dich gibt?

Du reitest nun schon seit Jahren

an deinem Abgrund entlang

gib deinem Pferd die Sporen

denn noch bist du nicht verloren

zu Hause wartet schon lange jemand

der dich sehr liebt

Перевод песни

Відчайдушно, ти їздиш уже багато років

самотній і загублений через прерію

ти такий важкий і неспокійний у пошуках

але тут на самоті ти ніколи не знайдеш себе

Ви ведете свого коня на пагорби

твоє відлуння висить у каньйонах

тільки ти знаєш, що шукаєш

наступна долина може бути ще зеленішою

а поза тим золото блищить на сонці

можливо це нарешті твоє «Ельдорадо»

Відчайдушно, ти брешеш собі, і ти не молодшаєш

Біль і голод скоро зламають вас

свобода, свобода

так це називають інші

але для тебе це стає в'язницею

в ньому ти стаєш слабким і старим

Чи не надто холодно взимку

повітря, повне снігу й сонця, поки що

ти не знаєш, день це чи ніч

Тоді ви сидите в темних печерах

і покладайтеся на свої мрії

були часи, коли ти теж сміявся

Відчайдушно, ти не розумієш

що воно тут

на тебе не залишилося надії?

Ти вже багато років їздиш

вздовж твоїй прірви

пришпори свого коня

бо ти ще не загубився

хтось вже давно чекає вдома

хто тебе дуже любить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди