Waltz of Life - Denez Prigent, Oxmo Puccino, Aziliz Manrow
С переводом

Waltz of Life - Denez Prigent, Oxmo Puccino, Aziliz Manrow

Год
2021
Язык
`Англійська`
Длительность
216970

Нижче наведено текст пісні Waltz of Life , виконавця - Denez Prigent, Oxmo Puccino, Aziliz Manrow з перекладом

Текст пісні Waltz of Life "

Оригінальний текст із перекладом

Waltz of Life

Denez Prigent, Oxmo Puccino, Aziliz Manrow

Оригинальный текст

Koll e mil hent dall ar vuhe'

'Met un dra 'lak 'ne' e buhe'

Koroll, dañsal, c’hoazh adarre

En o c’halon ar gwir karante'

Lost in the dark labyrinth of life

Only one thing keeps them alive

They 're dansing, waltzing together

True love in their hearts forever

Koroll, dañsal, c’hoazh adarre

En o c’halon ar gwir karante'

En o c’halon, en o daoulagad

'Vel ar stered o strinkellikat

They 're dansing, waltzing together

True love in their hearts forever

True love for ever in their eyes

Shining like stars in the open skies

De huit à sept heures du mat'

Fier d'être un gentleman

Degemer mat

Je m’inspire de la gente dame

On se tient par la taille

On s’enlace par les épaules

Ça n’a jamais vibré

Comme ça depuis l'école

La tête sur les violons

Les poings marquent la basse

Quand le pied gauche avance

Le pied droit le remplace

On reprendra si les minos dorment

Tu joueras à la flûte de pan

Pour moi le minotaure

Nous parlerons du beau temps

Sous un parapluie

Tu resteras pour les frissons

Et les poissons fris

Les murs sont bâtis des questions

Qu’on se pose

Puis la vérité change

La métamorphose

Je vous pose une vaste colle

Cette vie est une valse folle

Tournoyer jusqu'à l’ivresse

Перевод песни

Koll e mil hent dall ar vuhe'

'Met un dra 'lak 'ne' e buhe'

Koroll, dañsal, c’hoazh adarre

En o c'halon ar gwir karante'

Загублений у темному лабіринті життя

Лише одне тримає їх в живих

Вони разом танцюють, вальсують

Справжнє кохання в їхніх серцях назавжди

Koroll, dañsal, c’hoazh adarre

En o c'halon ar gwir karante'

En o c’halon, en o daoulagad

'Vel ar stered o strinkellikat

Вони разом танцюють, вальсують

Справжнє кохання в їхніх серцях назавжди

Справжня любов назавжди в їхніх очах

Сяючи, як зірки на відкритому небі

De huit à sept heures du mat'

Fier d'être un джентльмен

Дегемер мат

Je m’inspire de la gente dame

On se tient par la taille

On s’enlace par les épaules

Ça n’a jamais vibré

Comme ça depuis l'école

La tête sur les violons

Les poings marquent la basse

Quand le pied gauche avance

Le pied droit le remplace

On reprendra si les minos dorment

Tu joueras à la flûte de pan

Pour moi le minotaure

Nous parlerons du beau temps

Sous un parapluie

Tu resteras pour les frissons

Et les poissons fris

Les murs sont bâtis des questions

Qu’on se pose

Puis la vérité change

Метаморфоза

Je vous pose une vaste colle

Cette vie est une valse folle

Tournoyer jusqu'à l'ivresse

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди