Le Yin et le Yang - Debout sur le zinc
С переводом

Le Yin et le Yang - Debout sur le zinc

  • Год: 2021
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:30

Нижче наведено текст пісні Le Yin et le Yang , виконавця - Debout sur le zinc з перекладом

Текст пісні Le Yin et le Yang "

Оригінальний текст із перекладом

Le Yin et le Yang

Debout sur le zinc

Оригинальный текст

D’abord tu le devines

D’abord j’ai vu tes yeux

Sur fond de toi sublime

Je n’ai jamais vu mieux

Almée ou bien princesse

Sans doute un peu les deux

Ton sourire, ma faiblesse

Je me suis dit: nous deux !

J’ai vu ce qui émane

De ta force fragile

Ton regard qu’enrubannent

Ton rire et tes sanglots

Tes boucles ottomanes

Et ton esprit agile

Qui jouent en filigrane

Ls partition des mots:

J-e t-apostrophe-a-i-m-

Tu sais

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Depuis que l’on se connait

Par terre ou dans un lit

Sur le coin d’une table

On en a fait des choses

C'était inévitable

Les léviathans enfouis

Les muses, etcetera

Ensemble on les oublie

J’ai pas toujours dit ça:

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Tu sais

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Depuis que l’on se connait

Apprendre, apprendre encore

Tous les jours un peu plus

Sur les secrets du corps

Se secouer les puces

Le temps du b-a-ba

Chaque jour avec toi

J’en ai jamais assez

Mais rien n’est éternel

Et je ne sais que ça

Je sais ce que l’on est

Je sais ce que l’on a

Dans toutes les histoires

L’important n’est-il pas

De se souvenir toujours

D’avoir aimé comme ça?

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Tu sais

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Depuis que l’on se connait

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Tu sais

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Depuis que l’on se connait

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Tu sais

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Depuis que l’on se connait

Перевод песни

Спочатку ти здогадуєшся

Спочатку я побачив твої очі

На тлі ти піднесений

Я ніколи не бачила кращого

Альмеа або принцеса

Мабуть, трохи і того й іншого

Твоя посмішка, моя слабкість

Я подумав: ми вдвох!

Я бачив, що виходить

Твоїй тендітної сили

Твій погляд охопив

Ваш сміх і ваші ридання

Ваші османські кучері

І твій спритний розум

Хто грає за лаштунками

Слово розділ:

J-e t-apostrophe-a-i-m-

Ти знаєш

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Оскільки ми знаємо один одного

На підлозі або в ліжку

На кутку столу

Ми зробили з нього деякі речі

Це було неминуче

Похований Левіафанів

Музи тощо

Разом ми їх забуваємо

Я не завжди говорив це:

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Ти знаєш

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Оскільки ми знаємо один одного

Вчись, вчитися ще раз

Кожен день трохи більше

Про таємниці тіла

струсити бліх

Час б-а-ба

Кожен день з тобою

Я не можу насититися

Але ніщо не вічне

І це все, що я знаю

Я знаю, які ми є

Я знаю, що ми отримали

У всіх оповіданнях

Хіба не головне

Щоб завжди пам’ятати

Любити так?

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Ти знаєш

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Оскільки ми знаємо один одного

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Ти знаєш

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Оскільки ми знаємо один одного

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Ти знаєш

J-e t-apostrophe-a-i-m-e

Оскільки ми знаємо один одного

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди