Нижче наведено текст пісні La valse misère , виконавця - Debout sur le zinc з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Debout sur le zinc
Bien sûr on est emporté par la vie
Comme un fétu de paille dans l’infini
Et puis l’on est tenté de tout laisser tomber
Et de ne plus lever les yeux de sur ses pieds…
Et puis si par hasard on a la chance
De trouver de tenir l’Amour immense
Alors on a tendance à oublier l’ami
L’autre qui dort tout seul, dans le froid et l’oubli
Je voudrais faire voeu de ne jamais
Détourner le regard mais
Je sais bien que dans les gares…
On est toujours trop en retard
J’aimerais bien faire valser la misère
Jusqu’au bout de l’univers
Jusqu’aux confins du ciel
Mais je redescends trop tôt sur terre
Alors reprend le train-train quotidien
Celui qui vous enveloppe si bien
Celui qui peint vos rêves, celui qui fait la trêve
Avec la conscience d’Eve et du serpent
La banque, la maison, la femme, les enfants
Bientôt effaceront tous les relents
Relents d'élan de coeur confondant dans un même
Caramel écoeurant le diable et le bonheur…
Je voudrais faire voeu de ne jamais
Détourner le regard mais
Je sais bien que dans les gares…
On est toujours trop en retard
J’aimerais bien faire valser la misère
Jusqu’au bout de l’univers
Jusqu’aux confins du ciel
Mais je redescends trop tôt sur terre
Evidement on n’y changerait rien
En chantant ou en frappant des deux poings
Sur la table de sa salle à manger rococo
On risquerait de renverser les verres et l’eau
Pourtant si l’on y réfléchissait bien
Le bonheur que l’on retient des deux mains
Pourrait-il vraiment fuir en tendant comme une fleur
Une main au bout d’un bras, vers sa main vers son bras
Je voudrais faire voeu de ne jamais
Détourner le regard mais
Je sais bien que dans les gares…
On est toujours trop en retard
J’aimerais bien faire valser la misère
Jusqu’au bout de l’univers
Jusqu’aux confins du ciel
Mais je redescends trop tôt sur terre
Звичайно, ми захоплені життям
Як клаптик соломи в безкінечності
І тоді у вас виникає спокуса кинути все це
І щоб знову не підняти з ніг...
І тоді, якщо випадково у нас буде така можливість
Щоб знайти, щоб утримати величезну Любов
Тому ми схильні забути друга
Інший, що спить один, у холоді й забутті
Я хотів би поклятися ніколи
відвернутися, але
Я знаю, що на вокзалах...
Ми завжди запізнюємося
Я хотів би вальсувати біду
До кінця всесвіту
До краю неба
Але я надто рано спускаюся на землю
Тож поверніться до щоденної роботи
Той, що так добре тебе огортає
Той, хто малює твої мрії, той, хто укладає перемир'я
Зі свідомістю Єви і змія
Банк, будинок, дружина, діти
Незабаром зітру всі запахи
Натяки на заплутане серцебиття в одному
Карамель від диявола і щастя...
Я хотів би поклятися ніколи
відвернутися, але
Я знаю, що на вокзалах...
Ми завжди запізнюємося
Я хотів би вальсувати біду
До кінця всесвіту
До краю неба
Але я надто рано спускаюся на землю
Звичайно, ми б нічого не змінювали.
Спів або стукіт обома кулаками
На столі в його їдальні в стилі рококо
Ми могли б пролити склянки та воду
Але якщо подумати
Щастя тримали в обох руках
Чи міг він справді втекти, напружуючись, як квітка
Рука на відстані витягнутої руки, до руки до руки
Я хотів би поклятися ніколи
відвернутися, але
Я знаю, що на вокзалах...
Ми завжди запізнюємося
Я хотів би вальсувати біду
До кінця всесвіту
До краю неба
Але я надто рано спускаюся на землю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди