Les mots d'amour - Debout sur le zinc
С переводом

Les mots d'amour - Debout sur le zinc

Альбом
Des singes et des moutons
Год
2004
Язык
`Французька`
Длительность
176250

Нижче наведено текст пісні Les mots d'amour , виконавця - Debout sur le zinc з перекладом

Текст пісні Les mots d'amour "

Оригінальний текст із перекладом

Les mots d'amour

Debout sur le zinc

Оригинальный текст

J’aimerais écrire des mots d’amour

Parce que parler c’est pas mon fort.

J’aimerais écrire des mots d’amour,

Les faire jaillir de mes trois accords, mais

J’ai un peu froid, comme a dit l’autre,

Et ce long frisson qui n’en finit pas.

J’ai un peu froid, mauvais apôtre,

Mon cafard me lâche moins souvent qu’autrefois.

J’aimerais écrire des mots d’amour

Parce que le reste, c’est pas grand-chose.

Je l’ai appris et à mon tour

Je te le livre un peu;

je te propose

De laisser le long du discours

Nos contentieux et les comptes à rebours,

D’oublier le temps d’un refrain

Ce bon vieux réflexe;

moi j’en garde pour demain.

Des mots pour toi mais que je n’dis pas.

Ceux-là.

Quel était le refrain du jour?

Si je l’oublie, je cède encore.

J’aimerais écrire des mots d’amour,

Jeter l'éponge, un peu, tenter le sort.

Une pause ici pour poser là,

Entre deux conflits, entre deux coups d'éclat.

Une pause pour dire autour de moi,

Mon ami, mon frère, mon amour, écoute-moi.

Перевод песни

Я хотів би написати слова любові

Бо розмова не моя сильна сторона.

Я хотів би написати слова любові,

Нехай вони випливають із моїх трьох акордів, але

Мені трохи холодно, як сказав інший,

І цей довгий, нескінченний кайф.

Я трохи замерз, поганий апостоле,

Мій тарган залишає мене рідше, ніж раніше.

Я хотів би написати слова любові

Бо решта не так багато.

Я вивчив це і в свою чергу

даю тобі трохи;

я пропоную тобі

Щоб дозволити розмову

Наші судові процеси та зворотні відліки,

Щоб забути час хору

Той старий добрий рефлекс;

Я приберу трохи на завтра.

Слова для вас, але я цього не кажу.

Ті.

Яким був приспів дня?

Якщо я забуду, я знову здаюся.

Я хотів би написати слова любові,

Киньте рушник, трохи, спокушайте долю.

Зупиніться тут, щоб позувати там,

Між двома конфліктами, між двома мазками блиску.

Зробіть паузу, щоб сказати навколо мене,

Мій друже, мій брат, моя любов, послухай мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди