Нижче наведено текст пісні Qué bien le sientan los oros , виконавця - David DeMaria з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
David DeMaria
Que bien le sientan los oros
A esa carita morena
Que se despierta hasta el aire
Pa acariciar su melena
Que bien le sienta cantarse pa quedarse bien dormida
A esa carita que cambia mi pena por alegría
Que bien le sienta el vestido
Y sus rabillos de plata
Que hasta las musas se posan
En el vuelo de su falda
Que bien le sienta cantarse pa quedarse bien dormida
A esa carita que cambia mi pena por alegría
Y se conocen
Las parejitas no pierden el tiempo
Y se conocen
Ya se conocen
Y se conocen
Y se conocen
Las parejitas no pierden el tiempo
Y se conocen
Ya se conocen
Y ronronean, ronean, ronean
Y ronronearán
Y ronronean, ronean, ronean
Y ronronearán
Que bien le sientan los oros
A esa carita morena
Que se despierta hasta el aire
Pa acariciar su melena
Esa carita morena es pa romperse la camisa
O pa coger la guitarra y escuchar al maestro de Algeciras
Y ronronean, ronean, ronean
Y ronronean, ronean, ronean
Y se conocen
Las parejitas no pierden el tiempo
Y se conocen
Ya se conocen
Y se conocen
Y se conocen
Las parejitas no pierden el tiempo
Y se conocen
Ya se conocen
Y ronronean, ronean, ronean
Y ronronearán
Y ronronean, ronean, ronean
Y ronronearán
Y ronronean, ronean, ronean
Y ronronearán
Que bien le sientan los oros
Y ronronean, ronean, ronean
A esa carita morena
Y ronronean, ronean, ronean
Como le sienta
De Santiago a la plazuela
La gitanita ronronea
Y ronronean, ronean, ronean
Que bien le sientan, que vuela
Cómo lo lleva
Y ronronean, ronean, ronean
Ron ron, ronronean
De Santiago a la plazuela
De Santiago a la plazuela
Y yo me corto la camisa
La gitanita ronronea
De Santiago a la plazuela
Як добре тобі пасують золоті
До того маленького коричневого обличчя
Це прокидається в повітрі
Щоб пестити її гриву
Як добре співати собі, щоб заснути
На те маленьке личко, яке змінює моє горе на радість
Наскільки вам підходить плаття
І його сріблясті хвости
Що навіть музи позують
У польоті її спідниці
Як добре співати собі, щоб заснути
На те маленьке личко, яке змінює моє горе на радість
і вони знають один одного
Подружжя не витрачають час
і вони знають один одного
Вони вже знають один одного
і вони знають один одного
і вони знають один одного
Подружжя не витрачають час
і вони знають один одного
Вони вже знають один одного
І муркочуть, муркочуть, муркочуть
і вони будуть муркотіти
І муркочуть, муркочуть, муркочуть
і вони будуть муркотіти
Як добре тобі пасують золоті
До того маленького коричневого обличчя
Це прокидається в повітрі
Щоб пестити її гриву
Це маленьке коричневе личко для того, щоб зламати твою сорочку
Або взяти в руки гітару і послухати маестро з Альхесіраса
І муркочуть, муркочуть, муркочуть
І муркочуть, муркочуть, муркочуть
і вони знають один одного
Подружжя не витрачають час
і вони знають один одного
Вони вже знають один одного
і вони знають один одного
і вони знають один одного
Подружжя не витрачають час
і вони знають один одного
Вони вже знають один одного
І муркочуть, муркочуть, муркочуть
і вони будуть муркотіти
І муркочуть, муркочуть, муркочуть
і вони будуть муркотіти
І муркочуть, муркочуть, муркочуть
і вони будуть муркотіти
Як добре тобі пасують золоті
І муркочуть, муркочуть, муркочуть
До того маленького коричневого обличчя
І муркочуть, муркочуть, муркочуть
як почуваєшся
Від Сантьяго до пл
Циганка муркоче
І муркочуть, муркочуть, муркочуть
Як добре вони почуваються, що мухи
як ти його носиш
І муркочуть, муркочуть, муркочуть
Ром ром, вони муркочуть
Від Сантьяго до пл
Від Сантьяго до пл
І я відрізав свою сорочку
Циганка муркоче
Від Сантьяго до пл
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди