Mi trocito de vida - David DeMaria
С переводом

Mi trocito de vida - David DeMaria

  • Альбом: Barcos de papel

  • Год: 2004
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:53

Нижче наведено текст пісні Mi trocito de vida , виконавця - David DeMaria з перекладом

Текст пісні Mi trocito de vida "

Оригінальний текст із перекладом

Mi trocito de vida

David DeMaria

Оригинальный текст

Es mi trocito de vida, es el aval de mi ilusion

Mi rayito de alegria y aire de mi respiración…

La luz de mi fantasia, y esos besitos desde el balcón

La calle cantareria, y en la plazuela el último adios…

Y aun no he terminado de empezar a recordar

Y aún no he terminado y ya sin ti no puedo estar…

Y duele, duele, duele y duele

Por haberte querio

Y duele y duele

Y si amanece y a mi lado no estas

Yo me amarro al aire…

Y duele, duele, duele y duele

Por haberte perdio

Y duele, y duele

Y si amanece y no te puedo encontrar

Que me lleve el aire… que me lleve el aire…

Si ami lado no estas, pa que quiero vivir, pa que…

Es mi esperanza dormida, la cura para este dolor

Un manantial de armonia, y esa espinita en mi corazón…

Cerquita de la bahia la luna le comenta al sol

Que por las noches a escondidas

La mar se acerca y te hace el amor…

Y aun no he teminado de empezar a imaginar

Y aun no he terminado y es que muero si no estás…

Y duele, duele, duele y duele

Por haberte querio…

Geranios blancos por bulerias

Asoman al balcón la mas bella melodía

Pues cada nota que siento

La llevo corriendo a mi corazón…

Y duele, duele, duele y duele…

Es mi trocito de vida…

(…a la tierra que me vio nacer…)

Перевод песни

Це мій шматочок життя, це запорука моєї ілюзії

Мій маленький промінчик радості і повітря мого дихання...

Світло моєї фантазії і ті маленькі поцілунки з балкона

Співуча вулиця, а на площі останнє прощання...

І я не закінчив, щоб почати згадувати

І я ще не закінчив і без тебе я не можу...

І болить, болить, болить і болить

за те, що любив тебе

і болить, і болить

А якщо світає і тебе не буде поруч зі мною

Я прив'язую себе до повітря...

І болить, болить, болить і болить

за те, що втратив тебе

І болить, і болить

А якщо світає і я не зможу тебе знайти

Нехай повітря візьме мене... нехай повітря візьме мене...

Якщо тебе не поруч, то чому я хочу жити, чому...

Це моя спляча надія, ліки від цього болю

Джерело гармонії, і той колючок у моєму серці...

Біля затоки місяць коментує сонце

Що вночі таємно

Море наближається і кохається з тобою...

І я ще не закінчив уявляти

І я ще не закінчив, і я помру, якщо ти не...

І болить, болить, болить і болить

Бо я любив тебе...

Біла герань для булерій

На балконі з'являється найкрасивіша мелодія

Ну, кожну ноту я відчуваю

Я несу її до серця...

І болить, болить, болить і болить...

Це мій шматочок життя...

(…до землі, де я народився…)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди