Нижче наведено текст пісні Datenbank , виконавця - Udo Lindenberg з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Udo Lindenberg
Ich hab 'n schönen Identitätsausweis
mit 'ner großen Nummer, falls ich mal vergeß, wie ich heiß
so 'ne Nummer ist sehr praktisch und auch individuell
denn wenn du Schmidt heißt oder Müller zum Beispiel
verwechseln man dich schnell
und viele heißen Udo oder Dave oder Karl-Heinz
ne, da heiße ich doch lieber D-471 81 61
Ich bin viel auf Reisen, hisch und husch auf großer Fahrt
auf 'm Flughafen zum Beispiel zück' ich meine ID-Card
der Hiwi schiebt das Ding 'rein und der Computer, ja was tut er eer macht ratter, ratter, ratter
und da krieg' ich auch schon den Tatter
denn das Flugzeug macht schon knatter, knatter
und ich sag: Die Zeit wird knapp-
Doch der Röntgologe liest die ganzen Daten erst noch ab Ich sag: Bitte taken Sie’s easy, man weiß doch, was da steht
daß die Republik an solchen Vögeln wie mir sowieso demnächst zugrunde geht
У мене гарне посвідчення особи
з великою цифрою на випадок, якщо я забуду своє ім’я
Такий номер дуже практичний, а також індивідуальний
тому що якщо вас звати Шмідт чи Мюллер, наприклад
вас легко заплутати
і багатьох називають Удо, Дейв або Карл-Хайнц
Ні, краще мене звати D-471 81 61
Я багато подорожую, мовчу в далеких подорожах
В аеропорту, наприклад, я дістаю посвідчення особи
Студент-асистент засовує річ, а комп'ютер, так, що він робить? він брязчить, брязчить, брязкоть
і тоді я отримую лахміття
бо літак уже гримить, брязкоть
і я кажу: час минає -
Але лікар-рентгенолог спочатку читає всі дані Я кажу: будь ласка, спокійніше, ви знаєте, що там
що республіка все одно скоро загине через таких птахів, як я
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди