Peut-être - Daniel Levi
С переводом

Peut-être - Daniel Levi

Год
2021
Язык
`Французька`
Длительность
410540

Нижче наведено текст пісні Peut-être , виконавця - Daniel Levi з перекладом

Текст пісні Peut-être "

Оригінальний текст із перекладом

Peut-être

Daniel Levi

Оригинальный текст

Se dire un jour que la vie jamais ne nous appartient

Et vivre comme un insouciant tout au gré du destin

S’apercevoir qu’ici bas tout n’est jamais qu’illusoire

Dans un monde où il n’y a pas de hasard

Réalise que sa vie est un immense pari

Que d’y arriver comme on dit, n’est pas toujours gratuit

A force de cris et de larmes, est-ce vraiment lÀ le charme

Il faut naître et choisir le plus vite son arme

Mais ne jamais se dire peut-être

Dans la douleur ou dans la joie

Je veux vivre en te sachant lÀ tout prêt de moi

Non ne jamais se dire peut-être

Même si le doute, s’empare de moi Je veux suivre le chemin qui me mène À toi

Jusqu'À toi

Se demander, implorer dans le vacarme des cieux

Etre comme l’insatisfait, sans cesse voulant le mieux

Dans la tourmente et dans l’absence d’une lueur d’espoir

Admettre enfin que l’on a pas de pouvoir

Mais ne jamais se dire peut-être

Dans la douleur ou dans la joie

Je veux vivre en te sachant lÀ tout prêt de moi

Non ne jamais se dire peut-être

Même si le doute, s’empare de moi Je veux suivre le chemin qui me mène À toi

Jusqu'À toi

Mais À l’aube, désormais, de mon dernier jour

Dans une ode, simplement dédiée À l’amour

Je changerai ton nom, est-ce la déraison

Ou bien la passion

Mais ne jamais se dire peut-être

Dans la douleur ou dans la joie

Je veux vivre en te sachant lÀ tout prêt de moi

Non ne jamais se dire peut-être

Même si le doute, s’empare de moi Je veux suivre le chemin qui me mène À toi

Jusqu'À toi

Moi je veux croire en l’hymne de ta loi

Перевод песни

Скажи собі одного дня, що життя ніколи не належить нам

І жити безтурботно за долю

Усвідомити, що тут, унизу, все лише примарне

У світі, де немає шансів

Усвідомлює, що його життя — це величезна авантюра

Як кажуть, потрапити туди не завжди безкоштовно

За криками та слізами, це справді чарівність

Треба якомога швидше народитися і вибрати зброю

Але ніколи не кажіть, можливо

У болю чи в радості

Я хочу жити, знаючи, що ти поруч зі мною

Ні ніколи не кажи, можливо

Навіть якщо сумнів охоплює мене, я хочу йти шляхом, який веде мене до тебе

Вирішувати вам

дивуючись, благаючи в гомін небес

Бути схожим на незадоволених, завжди бажаючи найкращого

У сум’ятті і без проблиску надії

Нарешті визнайте, що у вас немає влади

Але ніколи не кажіть, можливо

У болю чи в радості

Я хочу жити, знаючи, що ти поруч зі мною

Ні ніколи не кажи, можливо

Навіть якщо сумнів охоплює мене, я хочу йти шляхом, який веде мене до тебе

Вирішувати вам

Але на світанку, зараз, мого останнього дня

В оді, просто присвяченій коханню

Я зміню твоє ім'я, це безпричинно

Або пристрасть

Але ніколи не кажіть, можливо

У болю чи в радості

Я хочу жити, знаючи, що ти поруч зі мною

Ні ніколи не кажи, можливо

Навіть якщо сумнів охоплює мене, я хочу йти шляхом, який веде мене до тебе

Вирішувати вам

Я хочу вірити в гімн твого закону

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди