Нижче наведено текст пісні VLTAVA , виконавця - Daniel Landa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Daniel Landa
Ve vratký bárce mě unáší proud
Sám sebe se ptám, kam sem vlastně chtěl plout
Zvolna se stmívá
Hluboká voda mi odpověď nedá
Pořád se ztrácím a pořád hledám
Měl bych se líp dívat
Proud už sílí, peřej se blíží
Nechci snít, i když oči se mi klíží
Všechno chci vidět tak jasně, jako by byl den
A když se otočím, jsem úplně v šoku
Z vlastní hlavy plný vzteku a lacinýho moku
Vizionářem a sám sobě lhářem jsem utopil svůj sen
Smutný pohled do davu na břehu
Naše čest se v bizardním příběhu
Zoufale zmítá
Šašci se ve vilách opíjí mocí
A já se ptám, jestli po týhle noci
Může ještě svítat?
Růže do uší, hluší lidé netuší
Že dávno hmota zvítězila nad duší
Příští stanice je peklo, i když slíbený byl ráj
Prachy jsou pravda, obsah je forma
A drzá lež je propříště norma
Do mozku vrtá skutečnost krutá, že padl stín na můj kraj
Zavři oči a poslouchej.
Na chvíli tu budu s tebou
Peníze, peníze hýbou světem
Přidej se a pak kulometem
Smíš určovat právo
Musíš si vybrat tu správnou stranu
Souhlasit a jít, nebo dostaneš ránu
Nechtěj myslet hlavou
Můžeme si dopřát výdobytky doby
A do půllitru syčíme slova plná zloby
Jedovatý plivanec se stává důkazem
Ten tohle má a ten má ještě víc!
«A já to chci taky!», se řve z plných plic
Co nás čeká?
Kam nás donese řeka?
Kam kráčí naše zem?
Neboj se, už tě nechci trápit.
Možná to tak bude lepší
Течія несе мене на хиткій баржі
Я запитую себе, куди я насправді хотів тут потрапити
Повільно темніє
Глибока вода не дасть мені відповіді
Я все ще гублюся і все ще шукаю
Я повинен виглядати краще
Течія стає сильнішою, наближаються пороги
Я не хочу мріяти, навіть якщо мої очі блищать
Я хочу бачити все чітко, як день
А коли я обертаюся, то зовсім шокований
З власної голови, повної люті і дешевого соку
Я сам утопив свою мрію з фантазером і брехуном
Сумний погляд на натовп на березі
Наша честь в химерній історії
Він відчайдушно трясеться
Клоуни напиваються силою на віллах
І мені цікаво, чи після цього вечора
Може ще світає?
Троянди у вухах, глухі не знають
Та справа вже давно перемогла над душею
Наступна станція — пекло, хоча обіцяли рай
Пил - це правда, зміст - це форма
А нахабна брехня — норма
Жорстокий факт, що тінь впала на мій край, свердлить мій мозок
Закрийте очі і послухайте.
Я буду тут з тобою на деякий час
Гроші, гроші рухають світ
Приєднуйтесь, а потім кулемет
Ви можете визначити закон
Ви повинні вибрати правильний бік
Погодьтеся і йдіть, інакше вас вдарять
Не думай головою
Ми можемо віддатися виграшу часу
І в пінті ми шипимо слова, повні гніву
Доказом стає отруйна коса
Він має це і має ще більше!
«І я теж хочу!» — кричить він на повні легені
Що нас чекає?
Куди нас занесе річка?
Куди рухається наша країна?
Не хвилюйся, я більше не хочу тебе турбувати.
Можливо, так буде краще
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди