Paris / Look Down - Daniel Huttlestone, Aaron Tveit, Eddie Redmayne
С переводом

Paris / Look Down - Daniel Huttlestone, Aaron Tveit, Eddie Redmayne

  • Альбом: Les Misérables: The Motion Picture Soundtrack Deluxe

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні Paris / Look Down , виконавця - Daniel Huttlestone, Aaron Tveit, Eddie Redmayne з перекладом

Текст пісні Paris / Look Down "

Оригінальний текст із перекладом

Paris / Look Down

Daniel Huttlestone, Aaron Tveit, Eddie Redmayne

Оригинальный текст

How do you do?

My name’s Gavroche

These are the people, here’s my patch

Not much to look at, nothing posh

Nothing that you’d call up to scratch

This is my school, my high society

Here in the slums of Saint Michel

We live on crumbs of humble piety

Tough on the teeth, but what the hell

Think you’re poor?

Think you’re free?

Follow me, follow me!

Look down, and show

Some mercy if you can!

Look down, look down!

Upon your fellow man

There was a time we killed the king

We tried to change the world too fast

Now we have got another king

He is no better than the last

This is the land that fought for liberty

Now when we fight, we fight for bread

Here is the thing about equality

Everyone’s equal when they’re dead

Take your place, take your chance

Vive la France, vive la France!

Look down

And show some mercy if you can!

Look down, look down!

Upon your fellow man

When’s it gonna end?

When we gonna live?

Something’s got to happen now

Something’s got to give

It’ll come, it’ll come, it’ll come, it’ll come, it’ll come

Where are the leaders of the land?

Where is the king who runs this show?

Only one man, General Lamarque

Speaks for the people, here below

Lamarque is ill and fading fast

Won’t last a week, how so they say

With all the anger in the land

How long before the judgment day?

Before we cut the fat ones down to size?

Before the barricades arise?

Vive la France!

Vive la France!

Vive la France!

Vive la France!

Перевод песни

Як ся маєш?

Мене звати Гаврош

Це люди, ось мій патч

Мало на що дивитися, нічого шикарного

Нічого, що ви б зателефонували, щоб поцарапати

Це моя школа, моє вище суспільство

Тут, у нетрях Сен-Мішель

Ми живемо на крихтах смирення побожності

Важко до зубів, але якого біса

Думаєш, що ти бідний?

Думаєш, що ти вільний?

Іди за мною, за мною!

Подивіться вниз і покажіть

Милосердя, якщо можете!

Дивіться вниз, дивіться вниз!

На твого побратима

Колись ми вбили короля

Ми намагалися надто швидко змінити світ

Тепер у нас є інший король

Він не кращий за останнього

Це земля, яка боролася за свободу

Тепер, коли ми боремося, ми боремося за хліб

Ось річ про рівність

Усі рівні, коли вони мертві

Займіть своє місце, скористайтеся шансом

Vive la France, vive la France!

Дивитись вниз

І прояви милосердя, якщо можеш!

Дивіться вниз, дивіться вниз!

На твого побратима

Коли це закінчиться?

Коли ми будемо жити?

Зараз щось має статися

Треба щось давати

Прийде, прийде, прийде, прийде, прийде

Де вожді країни?

Де король, який веде це шоу?

Лише одна людина, генерал Ламарк

Говорить від імені людей, тут нижче

Ламарк захворів і швидко згасає

Як кажуть, не протримається тижня

З усім гнівом на землі

Скільки часу залишилося до дня суду?

Перш ніж ми зрізаємо товсті до розміру?

До того, як виникнуть барикади?

Vive la France!

Vive la France!

Vive la France!

Vive la France!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди