Building The Barricade - Aaron Tveit, Eddie Redmayne, Russell Crowe
С переводом

Building The Barricade - Aaron Tveit, Eddie Redmayne, Russell Crowe

  • Альбом: Les Misérables: The Motion Picture Soundtrack Deluxe

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:43

Нижче наведено текст пісні Building The Barricade , виконавця - Aaron Tveit, Eddie Redmayne, Russell Crowe з перекладом

Текст пісні Building The Barricade "

Оригінальний текст із перекладом

Building The Barricade

Aaron Tveit, Eddie Redmayne, Russell Crowe

Оригинальный текст

Here upon these stones, we build our barricade

In the heart of the city we claim as our own

Each man to his duty and don’t be afraid

Wait!

I will need a report on the strength of the foe

I can find out the truth

I know their ways

Fought their wars

Served my time

In the days

Of my youth!

Now the people will fight

And so they might

Dogs will bark

Fleas will bite

They will do what is right

Hey, little boy, what’s this I see?

God, Eponine, the things you do!

I know this is no place for me

Still I would rather be with you

Get out before the trouble starts

Get out, 'Ponine, you might get shot

I got you worried, now I have

That shows you like me quite a lot

There is a way that you can help

You are the answer to a prayer

Please take this letter to Cosette

And pray to God that she’s still there!

Little you know…

Little you care!

I have a letter, M’sieur

It’s addressed to your daughter Cosette

It’s from a boy at the barricade, Sir

In the Rue de Villette

Give me that letter here, my boy

He said to give it to Cosette

You have my word that my daughter will know

What this letter contains

Tell the young man she will read it tomorrow

And here’s for your pains

Go careful now, stay out of sight

There’s danger in the streets tonight

«Dearest Cosette, you have entered my soul

And soon you will be gone

Can it be only a day since we met

And the world was reborn?

If I should fall in the battle to come

Let this be my goodbye

Now that I know you love me as well

It is harder to die…

I pray that god will bring me home

To be with you

Pray for your Marius, he prays for you!'»

Перевод песни

Тут на цих каменях ми будуємо нашу барикаду

У серці міста ми заявляємо на власному

Кожен виконує свій обов’язок і не бійтеся

Зачекайте!

Мені потрібен звіт про силу ворога

Я можу дізнатися правду

Я знаю їхні шляхи

Вели свої війни

Вислужив свій час

У дні

Моєї молодості!

Тепер народ воюватиме

І так вони можуть

Собаки будуть гавкати

Блохи кусатимуть

Вони зроблять те, що правильно

Гей, хлопчику, що я бачу?

Боже, Епонін, що ти робиш!

Я знаю, що це не місце для мене

І все-таки я хотів би бути з тобою

Вийдіть до того, як почалася біда

Виходь, Поніне, тебе можуть застрелити

Я занепокоїв вас, тепер я занепокоївся

Це свідчить про те, що я дуже подобаєшся

Ви можете допомогти

Ви – відповідь на молитву

Будь ласка, віднесіть цей лист Козетті

І моліться Бога, щоб вона все ще була там!

Мало ти знаєш…

Мало тобі байдуже!

Я маю листа, пане

Адресовано вашій доньці Козетті

Це від хлопчика на барикаді, сер

На Rue de Villet

Дай мені тут лист, хлопче

Він сказав віддати Козетті

Ви даєте моє слово, що моя дочка знатиме

Що містить цей лист

Скажіть молодій людині, що вона прочитає це завтра

А ось за твої болі

Будьте обережні, тримайтеся подалі

Сьогодні вночі на вулицях небезпека

«Дорога Козетто, ти увійшла в мою душу

І скоро вас не буде

Невже пройшов лише день із того часу, як ми познайомилися

І світ відродився?

Якщо я впаду в битві, що настане

Нехай це буде моїм до побачення

Тепер, коли я знала, що ти теж мене любиш

Померти важче…

Я молюсь, щоб Бог повернув мене додому

Бути з тобою

Моліться за свого Маріуса, він молиться за вас!»»

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди