Ne parle pas de malheur - Daniel Balavoine
С переводом

Ne parle pas de malheur - Daniel Balavoine

  • Альбом: Anthologie

  • Год: 2002
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:32

Нижче наведено текст пісні Ne parle pas de malheur , виконавця - Daniel Balavoine з перекладом

Текст пісні Ne parle pas de malheur "

Оригінальний текст із перекладом

Ne parle pas de malheur

Daniel Balavoine

Оригинальный текст

Dans le vertige et le doute

Comme une armée en déroute

Qui attend

Qu’une étoile guide sa route

Dans ce vide que je redoute

Je t’attends

Je refais l’histoire

Tout va vite

Paumé dans le noir

Tout va trop vite

Ça fait déjà trop longtemps

Depuis ton départ

Tout va vite

Tu m’as laissé dans le brouillard

Dis-moi vite

Si c’est trop tôt ou trop tard

Oh ne parle pas de malheur

Oh tu me fais trop mal

Ne parle pas de malheur

Oh tu me fais trop mal

Et sur mes polaroïds

Je te dessine une ride

Je t’attends

Il faut que tu sois lucide

Te vieillir est un suicide

Mais j’attends

Et dans ma mémoire

Tout va vite

Quand je veux te voir

Tout va trop vite

Ça fait déjà trop longtemps

Depuis ton départ

Tout va vite

Tu m’as laissé dans le brouillard

Dis-moi vite

Si c’est trop tôt ou trop tard

Oh, tu me fais trop mal

Ne parle pas de malheur

Oh tu me fais trop mal

Ne parle pas de malheur

Ne parle pas de malheur

Parle pas de malheur

Oh tu me fais trop mal

Je perds la mémoire

Tout va vite

Je veux te revoir

Tout va trop vite

Ça fait déjà trop longtemps

Depuis ton départ

Tout va vite

Tu m’as laissé dans le brouillard

Dis-moi vite

Si c’est trop tôt ou trop tard

Oh ne parle pas de malheur

Oh tu me fais trop mal

Ne parle pas de malheur

Oh tu me fais trop mal

Oh ne parle pas de mal-heur

Oh tu me fais trop mal

Ne parle pas de malheur

Oh tu me fais trop mal

Перевод песни

В запамороченнях і сумнівах

Як армія в безладі

Хто чекає

Нехай зірка веде її шлях

У цій порожнечі, якої я боюся

Я вас чекаю

Переробляю історію

Все йде швидко

загубився в темряві

Все йде занадто швидко

Це вже було занадто довго

Відколи ти пішов

Все йде швидко

Ти залишив мене в тумані

Скажи мені швидко

Якщо надто рано чи пізно

О, не кажи про нещастя

Ой, ти мені надто боляче

Не кажи про нещастя

Ой, ти мені надто боляче

І на моїх полароїдах

Я малюю тобі зморшку

Я вас чекаю

Ви повинні бути розумними

Старіти – це самогубство

Але я чекаю

І в моїй пам'яті

Все йде швидко

Коли я хочу тебе побачити

Все йде занадто швидко

Це вже було занадто довго

Відколи ти пішов

Все йде швидко

Ти залишив мене в тумані

Скажи мені швидко

Якщо надто рано чи пізно

Ой, ти мені надто боляче

Не кажи про нещастя

Ой, ти мені надто боляче

Не кажи про нещастя

Не кажи про нещастя

Не кажи про нещастя

Ой, ти мені надто боляче

Я втрачаю пам'ять

Все йде швидко

Я хочу бачити тебе знову

Все йде занадто швидко

Це вже було занадто довго

Відколи ти пішов

Все йде швидко

Ти залишив мене в тумані

Скажи мені швидко

Якщо надто рано чи пізно

О, не кажи про нещастя

Ой, ти мені надто боляче

Не кажи про нещастя

Ой, ти мені надто боляче

О, не кажи про нещастя

Ой, ти мені надто боляче

Не кажи про нещастя

Ой, ти мені надто боляче

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди