Détournement - Daniel Balavoine
С переводом

Détournement - Daniel Balavoine

  • Альбом: Un autre monde

  • Год: 1980
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:45

Нижче наведено текст пісні Détournement , виконавця - Daniel Balavoine з перекладом

Текст пісні Détournement "

Оригінальний текст із перекладом

Détournement

Daniel Balavoine

Оригинальный текст

Moi qui ai peur en avion

C’est bien ma veine

C’est la seule solution

A mes problèmes

Pour avoir l’air d’un homme

Je sors mon parabellum

Je rentre dans la cabine

Je dis au pilote

Faudrait pas qu’tu t’débines

Si tu veux qu’on soit potes

J’espère que t’es bilingue

J’vais détourner ton zinc

Où tu vas qu’il me dit poli

J’en sais rien je réponds surpris

Je veux juste être libre

Et savoir le pourquoi

Pouvoir dire ce que j’ai à dire

Mais sans risquer la mort ou pire

Sans qu’on fasse de moi

Ce que je ne suis pas

Mais le pays dont tu parles

Ça n’existe pas

J’aimerais te faire plaisir

Mais ça n’existe pas

Même dans mes souvenirs

Vraiment je vois pas

Je n’ai connu que pire

Je t’en prie crois-moi

Range ton revolver

Je vais t’expliquer, calme-toi

J’voudrais bien t'éviter

D’user de mon flingue

Mais si tu continues

J’fais péter la carlingue

Me regarde pas comme ça

Comme si j'étais un dingue

Si y a rien sur la terre

Qu’est fait pour me plaire

T’as qu'à m’emmener ailleurs

Dans ton univers

Vers un monde construit

Dans un autre décor

Je te parle pas du paradis

Mais d’un sentiment bien plus fort

Où si tu donnes ta vie

On pardonne ta mort

Mais le pays dont tu parles

Ça n’existe pas

J’aimerais te faire plaisir

Mais ça n’existe pas

Même dans mes souvenirs

Vraiment je vois pas

Je n’ai connu que pire

Je t’en prie crois-moi

Range ton revolver

Je vais t’expliquer, calme-toi

Y a des gens dans cet avion

Qui pensent autrement

Qui ont la même vie que toi

Mais qui sont contents

Qui suivent comme des moutons

Qui portent leur croix

Qui sont de vrais combattants

Mais chacun pour soi

Y’en a même qui sont bons

Tu dois respecter ces gens-là

Allez donne ton revolver

On va rien te faire

On dira rien à personne

J’en fais mon affaire

C’est vraiment ta dernière chance

Tu peux pas mieux faire

Montre ton intelligence

J’te parle comme un frère

Tu dois me faire confiance

Redescends sur la terre

C’est comme ça qu’un jour plus tard

C'était la déglingue

Chemise cousue sur mesure

J'étais chez les dingues

Ils m’ont piqué ma ceinture

Mes lacets, toutes mes fringues

Toutes les heures, une piqûre

Cachets et seringues

Me font la vie moins dure

Ou me rendent un peu plus dingue

Mais le pays dont je parle

Ça n’existe pas

Mais le pays dont je parle

Ça n’existe pas

Je me sens bien chez les fous

Je me sens chez moi

Je me sens bien chez les fous

Je me sens chez moi

Ça n’existe pas

Ça n’existe pas

C’est comme ça qu’un jour

C'était la déglingue

Chemise cousue sur mesure

J'étais chez les dingues

Ils m’ont piqué ma ceinture

Mes lacets, toutes mes fringues

J’deviens de plus en plus dingue…

Перевод песни

Я, який налякався в літаку

Це моя вена

Це єдиний шлях

До моїх проблем

Щоб виглядати як чоловік

Я витягую свій парабелум

Входжу в кабіну

— кажу пілоту

Ви не повинні відпускати себе

Якщо хочеш дружити

Сподіваюся, ви двомовні

Я збираюся відвернути твій цинк

Куди ти йдеш, він каже ввічливо

Не знаю, відповідаю здивовано

Я просто хочу бути вільним

І знати чому

Щоб мати можливість сказати те, що я маю сказати

Але без ризику смерті чи гірше

Не будучи зробленим зі мною

Чим я не є

Але країна, про яку ви говорите

Його не існує

Я хотів би зробити тебе щасливою

Але його не існує

Навіть у моїх спогадах

Справді не бачу

Я знав тільки гірше

будь ласка, повір мені

Прибери свій револьвер

Я тобі поясню, заспокойся

Я хотів би уникнути вас

Щоб використати мою зброю

Але якщо продовжувати

Підриваю кабіну

Не дивись на мене так

Ніби я божевільний

Якщо на землі нічого немає

Що зроблено, щоб догодити мені

Ти просто повинен відвезти мене в інше місце

У вашому всесвіті

До сконструйованого світу

В іншій обстановці

Я не говорю тобі про рай

Але з набагато сильнішим почуттям

Куди, якщо віддати своє життя

Ми прощаємо твою смерть

Але країна, про яку ви говорите

Його не існує

Я хотів би зробити тебе щасливою

Але його не існує

Навіть у моїх спогадах

Справді не бачу

Я знав тільки гірше

будь ласка, повір мені

Прибери свій револьвер

Я тобі поясню, заспокойся

У цьому літаку є люди

які думають інакше

У кого таке життя, як у вас

Але хто щасливий

Які слідують, як вівці

Які несуть свій хрест

Хто справжні бійці

Але кожен сам за себе

Деякі навіть хороші

Ви повинні поважати цих людей

Іди дай свою зброю

Ми вам нічого не зробимо

Ми нікому не скажемо

Я роблю це своєю справою

Це дійсно ваш останній шанс

Ви не можете зробити краще

Покажіть свою кмітливість

Я розмовляю з тобою, як з братом

Ти повинен мені довіряти

Повернись на землю

Ось так через день

Це був безлад

Зшита на замовлення сорочка

Я був серед божевільних

Вони вкрали мій пояс

Мої шнурки, весь мій одяг

Кожну годину по кусочку

Таблетки та шприци

Зробіть моє життя легшим

Або звести мене з розуму

Але країна, про яку я говорю

Його не існує

Але країна, про яку я говорю

Його не існує

Я добре відчуваю божевільних людей

Я почуваюся як вдома

Я добре відчуваю божевільних людей

Я почуваюся як вдома

Його не існує

Його не існує

Ось так одного дня

Це був безлад

Зшита на замовлення сорочка

Я був серед божевільних

Вони вкрали мій пояс

Мої шнурки, весь мій одяг

Я стаю божевільнішим і божевільнішим...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди