Pretty Bird Tree - Damien Dempsey, Pauline Scanlon
С переводом

Pretty Bird Tree - Damien Dempsey, Pauline Scanlon

Альбом
Soulsun
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
294490

Нижче наведено текст пісні Pretty Bird Tree , виконавця - Damien Dempsey, Pauline Scanlon з перекладом

Текст пісні Pretty Bird Tree "

Оригінальний текст із перекладом

Pretty Bird Tree

Damien Dempsey, Pauline Scanlon

Оригинальный текст

Up here on the slopes and plains

In the town of Narrabri

On the banks of the Namoi river

'Neath the shade of the pretty bird tree

All my brother died, he died down there

Neath the willows oh so cool

Now he walks with our ancestors

Underneath the Kamillaroi moon

Namoi River

You’re home to me

I’ll sit with you 'neath the pretty bird tree

Early on in life I took to the booze

And drank away my dreams

I watched my life flow sadly by

Like teardrops down the drain

So I headed for the river, and became a river rat

I’d worn out all my welcomes

No place to lay my hat

Oh there was cranky Frankie and Jackie Brown

Boodie man Joe Creggy and me

Then we’d lie next day like poisoned dogs

All around the pretty bird tree

Namoi River

You’re home to me

I’ll sit with you 'neath the pretty bird tree

When the hallowing wind doth wane

On the Namoi late at night

You can hear the old ones singing

As they dance in the pale moon light

Oh there were many more names I can’t recall

But their faces I still see

Old Whisper Smith’s calm face appears

As I dream of the pretty bird tree

Namoi River

You’re home to me

I’ll sit with you 'neath the pretty bird tree

I’ll sit with you 'neath the pretty bird tree

Перевод песни

Тут, на схилах і рівнинах

У м. Наррабрі

На берегах ріки Намой

«Під тіні гарного пташиного дерева

Весь мій брат загинув, він помер там

Під вербами так круто

Тепер він гуляє з нашими предками

Під місяцем Каміллароі

Річка Намой

Ви для мене вдома

Я буду сидіти з тобою під красивим пташиним деревом

На початку життя я почав пити

І випив мої сни

Я спостерігав, як моє життя протікає з сумом

Як сльози в каналізацію

Тож я рушив до річки й став річковим щуром

Я зносив усі свої привітання

Немає місця, щоб покласти капелюха

О, там були вередливі Френкі та Джекі Браун

Буді-чоловік Джо Креггі і я

Тоді ми лежали б наступного дня, як отруєні собаки

Навколо гарне пташине дерево

Річка Намой

Ви для мене вдома

Я буду сидіти з тобою під красивим пташиним деревом

Коли святий вітер вщухає

На Намоі пізно ввечері

Чути, як співають старі

Коли вони танцюють у блідо-місячному світлі

О, було ще багато імен, які я не можу пригадати

Але їхні обличчя я досі бачу

З’являється спокійне обличчя старого Шепта Сміта

Як я сниться про гарне пташине дерево

Річка Намой

Ви для мене вдома

Я буду сидіти з тобою під красивим пташиним деревом

Я буду сидіти з тобою під красивим пташиним деревом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди