Нижче наведено текст пісні Pretty Bird Tree , виконавця - Damien Dempsey, Pauline Scanlon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Damien Dempsey, Pauline Scanlon
Up here on the slopes and plains
In the town of Narrabri
On the banks of the Namoi river
'Neath the shade of the pretty bird tree
All my brother died, he died down there
Neath the willows oh so cool
Now he walks with our ancestors
Underneath the Kamillaroi moon
Namoi River
You’re home to me
I’ll sit with you 'neath the pretty bird tree
Early on in life I took to the booze
And drank away my dreams
I watched my life flow sadly by
Like teardrops down the drain
So I headed for the river, and became a river rat
I’d worn out all my welcomes
No place to lay my hat
Oh there was cranky Frankie and Jackie Brown
Boodie man Joe Creggy and me
Then we’d lie next day like poisoned dogs
All around the pretty bird tree
Namoi River
You’re home to me
I’ll sit with you 'neath the pretty bird tree
When the hallowing wind doth wane
On the Namoi late at night
You can hear the old ones singing
As they dance in the pale moon light
Oh there were many more names I can’t recall
But their faces I still see
Old Whisper Smith’s calm face appears
As I dream of the pretty bird tree
Namoi River
You’re home to me
I’ll sit with you 'neath the pretty bird tree
I’ll sit with you 'neath the pretty bird tree
Тут, на схилах і рівнинах
У м. Наррабрі
На берегах ріки Намой
«Під тіні гарного пташиного дерева
Весь мій брат загинув, він помер там
Під вербами так круто
Тепер він гуляє з нашими предками
Під місяцем Каміллароі
Річка Намой
Ви для мене вдома
Я буду сидіти з тобою під красивим пташиним деревом
На початку життя я почав пити
І випив мої сни
Я спостерігав, як моє життя протікає з сумом
Як сльози в каналізацію
Тож я рушив до річки й став річковим щуром
Я зносив усі свої привітання
Немає місця, щоб покласти капелюха
О, там були вередливі Френкі та Джекі Браун
Буді-чоловік Джо Креггі і я
Тоді ми лежали б наступного дня, як отруєні собаки
Навколо гарне пташине дерево
Річка Намой
Ви для мене вдома
Я буду сидіти з тобою під красивим пташиним деревом
Коли святий вітер вщухає
На Намоі пізно ввечері
Чути, як співають старі
Коли вони танцюють у блідо-місячному світлі
О, було ще багато імен, які я не можу пригадати
Але їхні обличчя я досі бачу
З’являється спокійне обличчя старого Шепта Сміта
Як я сниться про гарне пташине дерево
Річка Намой
Ви для мене вдома
Я буду сидіти з тобою під красивим пташиним деревом
Я буду сидіти з тобою під красивим пташиним деревом
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди