Night 52 - Christine and the Queens
С переводом

Night 52 - Christine and the Queens

  • Альбом: Chaleur Humaine

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні Night 52 , виконавця - Christine and the Queens з перекладом

Текст пісні Night 52 "

Оригінальний текст із перекладом

Night 52

Christine and the Queens

Оригинальный текст

Night 52 was the cruelest of those nights

Would have been easier to just pick a fight

Would have been easier to just pick a fight

Hey yeah

White

And then suddenly a hint of blood, a shout

You were turning down your face, I held you tight

You were turning down your face, I held you tight (hey yeah, ooh)

I want it open

So cut it open

Cut it open so you could see through it

And now I’m lace-like

Now I’m lace-like

Now I’m lace-like for the rain to come through

I try

Not to live with all the numbers you shed

But I fail

Again

Cause 52's stuck in my head

One

On the 23rd of them we lived as one

We were winded but nothing had come undone

We were winded but nothing had come undone (hey yeah)

From

Forty one, I can only recall your palms

It was you who said «no mercy for bygones»

It was you who said «no mercy for bygones»

(hey yeah, ooh)

I want it open

So cut it open

Cut it open so you could see through me

And now I’m lace-like

Now I’m lace-like

Now I’m lace-like for the rain to come through

I try

Not to live with all the numbers you shed

But I fail

Again

Cause 52's stuck in my head

I try

Not to live with all the numbers you shed

But I fail

Again

Cause 52's stuck in my head

Перевод песни

Ніч 52 була найжорстокішою з тих ночей

Було б простіше просто вибрати бій

Було б простіше просто вибрати бій

Гей, так

Білий

А потім раптом натяк крові, крик

Ти відвернув своє обличчя, я міцно тримав тебе

Ти відвернув своє обличчя, я тримав тебе міцно (гей, так, о)

Я хочу відкрити

Тому розріжте це

Розріжте його, щоб ви могли бачити крізь нього

А тепер я схожа на мереживо

Тепер я схожа на мереживо

Тепер я, як мереживо, щоб дощ пройшов

Я спробую

Не жити з усіма цифрами, які ви втратили

Але я зазнаю невдачі

Знову

Бо 52 застряг у моїй голові

один

23-го з них ми жили як одне ціле

Ми були знесилені, але нічого не змінилося

Ми були знесилені, але нічого не вдалося скасувати (ей, так)

Від

Сорок один, я пам’ятаю лише твої долоні

Це ви сказали «не милосердя минулого»

Це ви сказали «не милосердя минулого»

(гей, так, о)

Я хочу відкрити

Тому розріжте це

Розріжте його, щоб побачити мене крізь

А тепер я схожа на мереживо

Тепер я схожа на мереживо

Тепер я, як мереживо, щоб дощ пройшов

Я спробую

Не жити з усіма цифрами, які ви втратили

Але я зазнаю невдачі

Знову

Бо 52 застряг у моїй голові

Я спробую

Не жити з усіма цифрами, які ви втратили

Але я зазнаю невдачі

Знову

Бо 52 застряг у моїй голові

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди