Нижче наведено текст пісні Freedom , виконавця - Christine and the Queens з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Christine and the Queens
I won’t let you down
I will not give you up
Can I have some faith in the sound
It’s the one good thing that I’ve got
I won’t let you down
So please don’t give me up
‘Cause I would really, really love to stick around
Oh yeah
(I want)
Heaven knows I was just a young boy
Didn’t know what I wanted to be (Didn't know what I wanted to be)
I was every little hungry schoolgirl’s pride and joy
And I guess it was enough for me (And I guess it was enough for me)
To win the race, a prettier face
Brand new clothes and a big fat place
On your rock and roll TV (Rock and roll TV)
But today th way I play the game is not the sam, no way
I think I’m gonna get me some happy
I think there’s something you should know
(I think it’s time I told you so)
There’s something deep inside of me
(There's someone else I’ve got to be)
Take back your picture in a frame
(Take back your singing in the rain)
I just hope you understand
(Sometimes the clothes do not make the man)
Say baby
All we have to do now (now)
Is take these lies and make them true somehow
Oh all we have to see
Is that I (don't belong to you)
And you don’t (don't belong to me) yeah
Freedom (I won’t let you down)
Freedom (I will not give you up)
Freedom (Gotta have some faith in the sound)
You’ve got to give what you take (It's the one good thing that I’ve got)
Freedom (I won’t let you down)
Freedom (So please don’t give me up)
Freedom ('Cause I would really really love to stick around)
To the bridge
Oh yeah
Well, it looks like the road to heaven
But it feels like the road to hell
When I knew which side my bread was buttered
I took the knife as well
Posing for another picture
Everybody’s got to sell
But when you shake your ass
They notice fast
And some mistakes were built to last
(That's what you get)
That’s what you get
(That's what you get)
I say that’s what you get
(That's what you get for changing your mind)
That’s what you get for changing my mind
(That's what you get)
I say that’s what you get
(That's what you get)
And I just hope you understand
(Sometimes the clothes do not make the man)
Oh all we have to do now
Is take these lies and make them true somehow
All we have to see
Is that I (don't belong to you)
Oh and you (don't belong to me) yeah yeah
Freedom (Oh I won’t let you down)
Freedom (I will not give you up)
Freedom (Gotta have some faith in the sound)
(You got to give what you take)
It’s the one good thing that I’ve got
Freedom (I won’t let you down)
Freedom (So please don’t give me up)
Freedom ('Cause I would really really love to stick around yeah)
Freedom (oh yeah)
Freedom (Oh yeah I wanna be free)
Freedom (Oh yeah a free man looking at you, you see)
Freedom (Oh yeah)
Freedom
Freedom
(You got to give what you take)
You got to hold on
Cause now I’ve got to live
Я не підведу вас
Я не віддам тебе
Чи можу я повірити в звук
Це єдина хороша річ, що я маю
Я не підведу вас
Тож, будь ласка, не відмовляйтеся від мене
Тому що я справді, дуже хотів би залишитися поруч
О так
(Мені потрібно)
Бог знає, що я був лише молодим хлопчиком
Не знав, ким хотів бути (Не знав, ким хотів бути)
Я був гордістю і радістю кожної маленької голодної школярки
І, здається, цього було достатньо для мене
Щоб виграти гонку, красивіше обличчя
Абсолютно новий одяг і велике жирне місце
На вашому рок-н-ролльному телевізорі (Rock and roll TV)
Але сьогодні я граю в гру не так, ні в якому разі
Я думаю, що зроблю мені щасливим
Я вважаю, що ви повинні щось знати
(Я думаю, що настав час сказати вам про це)
Щось глибоко в мені
(Я повинен бути кимось іншим)
Поверніть свою фотографію в рамку
(Поверни свій спів під дощем)
Я просто сподіваюся, що ви розумієте
(Іноді одяг не робить чоловіка)
Скажи дитинко
Все, що ми має робити зараз (зараз)
Це взяти цю брехню і якось зробити її правдою
О, все, що ми маємо побачити
Це я (не належу вам)
І ти не належиш (не належиш мені), так
Свобода (я не підведу вас)
Свобода (я не віддам тебе)
Свобода (треба вірити в звук)
Ви повинні віддавати те, що берете (це єдина хороша річ, що я маю)
Свобода (я не підведу вас)
Свобода (тож, будь ласка, не здавай мене)
Свобода (тому що я дійсно хотів би залишатися поруч)
До мосту
О так
Ну, схоже, дорога в рай
Але це наче дорога в пекло
Коли я знав, з якого боку мій хліб змащений маслом
Я також узяв ніж
Позування для іншого фото
Кожен має продавати
Але коли ти трясеш дупу
Вони швидко помічають
І деякі помилки були створені на довговічність
(Це те, що ви отримуєте)
Це те, що ви отримуєте
(Це те, що ви отримуєте)
Я кажу, що це те, що ви отримуєте
(Це те, що ви отримуєте, передумавши)
Це те, що ви отримуєте, коли передумали
(Це те, що ви отримуєте)
Я кажу, що це те, що ви отримуєте
(Це те, що ви отримуєте)
І я просто сподіваюся, що ви розумієте
(Іноді одяг не робить чоловіка)
О, все, що ми маємо зробити зараз
Це взяти цю брехню і якось зробити її правдою
Все, що ми маємо побачити
Це я (не належу вам)
О, і ти (не належиш мені) так, так
Свобода (О я не підведу тебе)
Свобода (я не віддам тебе)
Свобода (треба вірити в звук)
(Ви повинні віддати те, що берете)
Це єдина хороша річ, що я маю
Свобода (я не підведу вас)
Свобода (тож, будь ласка, не здавай мене)
Свобода (тому що я дійсно хотів би залишатися поруч, так)
Свобода (о так)
Свобода (О так, я хочу бути вільним)
Свобода (О так, вільна людина дивиться на вас, бачите)
Свобода (О так)
Свобода
Свобода
(Ви повинні віддати те, що берете)
Ви повинні триматися
Бо тепер я маю жити
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди