Зверёк - Чиж & Co
С переводом

Зверёк - Чиж & Co

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:15

Нижче наведено текст пісні Зверёк , виконавця - Чиж & Co з перекладом

Текст пісні Зверёк "

Оригінальний текст із перекладом

Зверёк

Чиж & Co

Оригинальный текст

Если бы ты была вовсе не ты — ручей,

Я бы родился здесь самым маленьким из зверей.

Я бы любил рассвет, за ельник бы бегал в ночь,

Я бы запутал след, так как в ночь — это значит "прочь".

Я бы пел на луну круглый год,

Я бы брал даже верхнее "ля"...

Я бы дышал травой, я бы играл хвостом,

Дикий и всем чужой, — я бы не пел "Фантом".

Не торопясь домой, трава — постель, кочка — стол,

Я бы так залинял весной, что и в армию б не пошел.

Я бы пел на луну круглый год,

Я бы брал даже нижнее "ре".

Я бы пришел к ручью — нюх, слава Богу, есть!

Не спрашивай, почему, но понял бы: это — здесь.

Я бы вошел в ручей, я бы вошел в тебя,

Если бы ты — не ты, если бы я — не я...

Перевод песни

Якби ти була зовсім не ти – струмок,

Я народився б тут найменшим зі звірів.

Я любив би світанок, за ялинник би бігав у ніч,

Я б заплутав слід, тому що в ніч - це означає геть.

Я б співав на місяць цілий рік,

Я б брав навіть верхнє "ля"...

Я дихав би травою, я б грав хвостом,

Дикий і всім чужий, - я не співав би "Фантом".

Не поспішаючи додому, трава - ліжко, купина - стіл,

Я б так залиняв навесні, що й до армії не пішов би.

Я б співав на місяць цілий рік,

Я б брав навіть нижнє "ре".

Я прийшов би до струмка — нюх, слава Богу, є!

-

Не питай чому, але зрозумів би: це тут.

Я б увійшов у струмок, я б увійшов у тебе,

Якби ти – не ти, якби я – не я...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди