Эрогенная зона - Чиж & Co
С переводом

Эрогенная зона - Чиж & Co

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні Эрогенная зона , виконавця - Чиж & Co з перекладом

Текст пісні Эрогенная зона "

Оригінальний текст із перекладом

Эрогенная зона

Чиж & Co

Оригинальный текст

Приготовленья займут полчаса — и подставляю ветрам паруса.

Я знаю, что вена — моя эрогенная зона.

Крылья привинчиваю к спине, кто-то маячит в соседском окне.

Я знаю, что вена — моя эрогенная зона.

Через невидимый глазу забор с кем-то о чем-то веду разговор.

Я знаю, что вена — моя эрогенная зона.

Страшно тоскуя по дикой весне,

Жутко поведуя о наслаждениях мозга.

Это — не жизнь, это — ниже ее.

Радостно песни поет воронье,

Хрипло играя на нервах больного ребенка.

Радуга, струны, глаза и стекло, голос, пространство, поверхность и

дно.

Я знаю, что вена — моя эрогенная зона.

Через невидимый глазу забор с кем-то о чем-то веду разговор.

Я знаю, что вена — моя эрогенная зона.

Перевод песни

Приготування займуть півгодини - і підставляю вітрам вітрила.

Я знаю, що вена — моя ерогенна зона.

Крила пригвинчую до спини, хтось маячить у сусідському вікні.

Я знаю, що вена — моя ерогенна зона.

Через невидимий оку паркан з кимось про щось веду розмову.

Я знаю, що вена — моя ерогенна зона.

Страшно сумуючи з дикої весни,

Моторошно повідуючи про насолоди мозку.

Це — не життя, це — нижче за неї.

Радісно пісні співає вороння,

Хрипко граючи на нервах хворої дитини.

Веселка, струни, очі і скло, голос, простір, поверхня і

дно.

Я знаю, що вена — моя ерогенна зона.

Через невидимий оку паркан з кимось про щось веду розмову.

Я знаю, що вена — моя ерогенна зона.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди