Прекрасное воскресенье - Чиж & Co
С переводом

Прекрасное воскресенье - Чиж & Co

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Прекрасное воскресенье , виконавця - Чиж & Co з перекладом

Текст пісні Прекрасное воскресенье "

Оригінальний текст із перекладом

Прекрасное воскресенье

Чиж & Co

Оригинальный текст

Пусть исчезнет ссор наших тень!

Эй, эй, эй, ты выйди скорей!

Брось сердиться - видишь, в садах

Даже птицы, забыв о делах,

Эй, эй, эй, поют веселей!

припев: Да, да, да!

- солнце смеется.

Вновь с тобой я, я, я рядом пойду.

Пусть всегда-да-да он остается

Этот день-день-день самым лучшим в году!

Видишь, солнце тонет в цветах,

Хмель весенний бродит в садах,

Эй, эй, эй, ты выйди скорей!

Май украсил ветви листвой.

Целый день мы будем с тобой!

Эй, эй, эй, это - лучший из дней!

Перевод песни

Нехай зникне сварок наших тінь!

Гей, гей, гей, ти вийди скоріше!

Кінь сердитись - бачиш, у садах

Навіть птахи, забувши про справи,

Гей, гей, гей, співають веселіше!

приспів: Так, так, так!

- Сонце сміється.

Знову з тобою я, я, я поряд піду.

Нехай завжди-так-так він залишається

Цей день-день-день найкращий рік!

Бачиш, сонце тоне у квітах,

Хміль весняний бродить у садах,

Гей, гей, гей, ти вийди скоріше!

Травень прикрасив гілки листям.

Цілий день ми будемо з тобою!

Гей, гей, гей, це – найкращий з днів!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди