Нижче наведено текст пісні Попутная песня , виконавця - Чиж & Co з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Чиж & Co
«А во сколько прибудем?», «Сколько стоит постель?»,
«Приготовьте билеты!», «Чей чемодан?»
Купейные байки, которые проверить нельзя.
Станция ваша, к сожалению, утром.
Я до своей доберусь на исходе дня.
«Позвольте помочь!».
Подушка, как книга,
Прокуренный тамбур, нагретая сталь.
— Простите, как вас зовут?
Вам идет это имя!
Вы до конечной?
Жаль…
В соседнем купе анекдоты и водка,
И непременно колода обтрепанных карт.
Вам — наверху, и с привычной сноровкой
Я уступаю вам свой нижний плацкарт.
И когда в вагоне оставят дежурный свет
И соседи напротив завяжут жрать,
Мы ляжем как будто бы спать.
Я протяну свою руку вниз, я найду твои пальцы и буду их гладить,
И шепотом буду читать стихи друзей, но как будто свои…
Споры о ценах, о положеньи в стране,
Неизбежная курица, чей-то ребенок не спит…
«А во скільки прибудемо?», «Скільки коштує ліжко?»,
«Приготуйте квитки!», «Чиє чемодан?»
Купейні байки, які не можна перевірити.
Станція ваша, на жаль, вранці.
Я до своєї доберуся на виході дня.
"Дозвольте допомогти!".
Подушка, як книга,
Прокурений тамбур, нагріта сталь.
— Вибачте, як вас звати?
Вам іде це ім'я!
Ви до кінцевої?
Шкода…
У сусідньому купе анекдоти і горілка,
І неодмінно колода обшарпаних карт.
Вам - нагорі, і з звичною вправністю
Я поступаюсь вам свій нижній плацкарт.
І коли в вагоні залишать чергове світло
Ісусіди навпаки зав'яжуть жерти,
Ми ляжемо ніби спати.
Я простягну свою руку вниз, я знайду твої пальці і буду їх гладити,
І пошепки читатиму вірші друзів, але ніби свої...
Суперечки про ціни, про положення в країні,
Неминуча курка, чия дитина не спит...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди