Блюз на сваях - Чиж & Co
С переводом

Блюз на сваях - Чиж & Co

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 8:14

Нижче наведено текст пісні Блюз на сваях , виконавця - Чиж & Co з перекладом

Текст пісні Блюз на сваях "

Оригінальний текст із перекладом

Блюз на сваях

Чиж & Co

Оригинальный текст

Твой модуль был четвертым,

Мой модуль был шестым,

Иногда мы встречались на дискотеках

Хотя я был там пьяный в дым.

Но однажды во время полярной ночи,

Когда только луна и снег,

Я посмотрел на тебя другими глазами

И неожиданно протрезвел.

Итак, блюз на сваях,

Блюз на сваях.

Блюз на сваях,

Начало блюза на сваях.

Не сказать, что я был робким,

Не сказать, что брат-лихой,

Я просто подошел и сказал, что влюбился в тебя

И, что теперь отныне я твой.

И наш вектор был устремлен в бесконечность,

Ханты пели гимны в нашу честь,

И сваи выросли прямо до неба

В моем модуле номер шесть.

Итак, блюз на сваях,

Блюз на сваях.

Блюз на сваях,

Продолжение блюза на сваях.

А работа есть работа,

И ты часто меня ждала.

Вечерами меня дожидалась как будто бы Что-то была мне должна,

Традиционный муксун на завтрак,

Чай с молоком,

Никому из вас не было лучше,

Чем нам, когда мы были вдвоем.

Итак, блюз на сваях,

Блюз на сваях.

Блюз на сваях,

Все еще блюз на сваях.

Но однажды во вторник утром,

Ровно в семь — двадцать шесть

Тебе позвонил твой новый парень,

А я был пока еще здесь.

Ты ужасно смутилась и, покраснев,

Говорила, что это не то, о чем я думаю,

А я увидел, как ломаются сваи

В моем модуле номер шесть.

И наш вектор сломался,

Не долетев чуть-чуть до твоей звезды,

А ханты молча отправились в тундру

И стали гасить костры.

И только я не знал, что мне делать,

Я побежал в ближайший бар.

Я помню, что по телеку в это время

Шла передача про капибар.

Итак, блюз на сваях,

Блюз на сваях.

Блюз на сваях,

Развязка блюза на сваях.

Мою оперу с названием «Муксун и нельмы»

Не принял ни один худсовет,

Мотивируя тем, что уж слишком банальны

И музыка и сюжет.

Ну что же, я не в обиде на них,

На свете вещи пострашнее есть

И для меня это тот самый звонок

Ты помнишь?

Ровно в семь двадцать шесть.

Итак, блюз на сваях,

Блюз на сваях.

Блюз на сваях,

Кода блюза на сваях.

Блюз на сваях,

Блюз на сваях.

Блюз на сваях,

Кода блюза на сваях.

Перевод песни

Твій модуль був четвертим,

Мій модуль був шостим,

Іноді ми зустрічалися на дискотеках

Хоча я був там п'яний в дим.

Але одного разу під час полярної ночі,

Коли тільки місяць і Сніг,

Я подивився на тебе іншими очима

І несподівано протверезів.

Отже, блюз на сваях,

Блюз на сваях.

Блюз на сваях,

Початок блюзу на сваях.

Не сказати, що я був боязкий,

Не сказати, що брат-лихий,

Я просто підійшов і сказав, що закохався в тебе

І, що тепер відтепер я твій.

І наш вектор був спрямований в нескінченність,

Ханти співали гімни в нашу честь,

І сваї виросли аж до неба

У моєму модулі номер шість.

Отже, блюз на сваях,

Блюз на сваях.

Блюз на сваях,

Продовження блюзу на сваях.

А робота є робота,

І ти часто на мене чекала.

Вечорами мене чекала ніби би Щось була мені винна,

Традиційний муксун на сніданок,

Чай з молоком,

Нікому з вас не було краще,

Чим нам, коли ми були вдвох.

Отже, блюз на сваях,

Блюз на сваях.

Блюз на сваях,

Все ще блюз на сваях.

Але одного разу у вівторок вранці,

Рівно в сім— двадцять шість

Тобі зателефонував твій новий хлопець,

А я був поки що тут.

Ти жахливо зніяковіла і, почервонівши,

Казала, що це не те, про що я думаю,

А я побачив, як ламаються палі

У моєму модулі номер шість.

І наш вектор зламався,

Не долетівши трохи до твоєї зірки,

А ханти мовчки вирушили в тундру

І стали гасити багаття.

І тільки я не знав, що мені робити,

Я побіг у найближчий бар.

Я пам'ятаю, що по телеку в цей час

Ішла передача про капібар.

Отже, блюз на сваях,

Блюз на сваях.

Блюз на сваях,

Розв'язка блюзу на сваях.

Мою оперу з назвою «Муксун і нельми»

Не прийняла жодна худрада,

Мотивуючи тим, що надто банальні

І музика і сюжет.

Ну що ж, я не в образі на них,

На світі речі страшніші є

І для мене це той самий дзвінок

Ти пам'ятаєш?

Рівно о сьомій двадцять шість.

Отже, блюз на сваях,

Блюз на сваях.

Блюз на сваях,

Кода блюзу на сваях.

Блюз на сваях,

Блюз на сваях.

Блюз на сваях,

Кода блюзу на сваях.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди