Нижче наведено текст пісні Врачи , виконавця - Чичерина з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Чичерина
Тоньше, тоньше
Смелее, смелее
Кап-кап ниточка — от края до края
И не больно, это плохо, что не больно
Это значит, я, наверное,…
Руки на поручни, госимущество испорчено
Мягкое вспорото, стены опорочены
Огорчаются врачи, окна зарешечены
Рот под скотчем, кричи — не кричи
Тоньше, тоньше
Смелее, смелее
Кап-кап ниточка, от края до края
И не больно, это плохо, что не больно
Это значит, я, наверное, умираю
На груди отмечено номером всклоченным
Голова увенчана полотенцем смоченным
Руки на поручни, госимущество испорчено
Мягкое вспорото, стены опорочены
Врачи огорчаются: тяжело вздыхаю
Пялятся, пятятся — я подыхаю
Тонкий, тонший
Сміливіше, сміливіше
Кап-кап ниточка — від краю до краю
І не хворо, це погано, що не хворо
Це означає, я, мабуть,…
Руки на поручні, держмайно зіпсовано
М'яке вспорото, стіни зганьблені
Засмучуються лікарі, вікна заґратовані
Рот під скотчем, кричи - не кричи
Тонкий, тонший
Сміливіше, сміливіше
Кап-кап ниточка, від краю до краю
І не хворо, це погано, що не хворо
Це означає, я, мабуть, вмираю
На грудях відзначено номером склоченим
Голова увінчана рушником змоченим
Руки на поручні, держмайно зіпсовано
М'яке вспорото, стіни зганьблені
Лікарі засмучуються: важко зітхаю
Витріщаються, задкують — я подихаю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди