Нижче наведено текст пісні Endgame #2 , виконавця - Chess In Concert з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Chess In Concert
Chorus:
1866--Wilhelm Steinitz.
1894--Emmanuel Lasker.
Molokov:
How straightforward the game,
When one has trust in one’s player!
Chorus:
1921--Jose Capablanca.
Molokov:
And how great the relief, working for one who believes in--
Loyalty, heritage, true to his kind, come what may.
Chorus:
1927--Alex Alekhine.
Frederick:
How straightforward the game,
When one is free from distraction!
Chorus:
1935--Euwe.
1948--Mikhail Botvinnik.
Frederick:
When your only concern, is laid out so clearly before you.
64 squares--They are the reason you know you exist.
Chorus:
1957--Vasily Smylov.
1960--Tal.
Molokov:
It is the weak, who accept tawdry untruths about freedom.
Chorus:
1963--Tigran Petrosian.
Molokov:
Prostituting themselves, chasing a spurious starlight.
Trinkets in airports, sufficient to lead them astray.
Chorus:
1969--Boris Spassky.
Florence:
Does the player exist in any human endeavor?
Chorus:
1975--Anatoly Karpov.
Florence:
Who has been known to resist,
Sirens of fame and possessions?
They will destroy you--not rivals, not age, not success.
Chorus:
1956--Budapest is rising.
1956--Budapest is fighting!
1956--Budapest is falling.
1956--Budapest is dying!
Приспів:
1866 - Вільгельм Штайніц.
1894 - Еммануель Ласкер.
Молоков:
Яка проста гра,
Коли людина довіряє своєму гравцеві!
Приспів:
1921 - Хосе Капабланка.
Молоков:
І яке велике полегшення працювати для того, хто вірить у...
Вірність, спадщина, вірність свому роду, як би там не було.
Приспів:
1927 - Олексій Алехін.
Фредерік:
Яка проста гра,
Коли людина вільна від відволікання!
Приспів:
1935 - Юве.
1948 - Михайло Ботвинник.
Фредерік:
Коли ваша єдина турбота викладена так чітко перед вами.
64 квадрата - вони є причиною того, що ви знаєте, що ви існуєте.
Приспів:
1957 р.--Василь Смилов.
1960--Тал.
Молоков:
Це слабкі, які сприймають безглузду неправду про свободу.
Приспів:
1963 - Тигран Петросян.
Молоков:
Займаються повією, ганяючись за підробним світлом зірок.
Брелоки в аеропортах, достатні, щоб звести їх із шляху.
Приспів:
1969--Борис Спаський.
Флоренція:
Чи існує гравець у будь-якій людській діяльності?
Приспів:
1975--Анатолій Карпов.
Флоренція:
Хто, як відомо, чинив опір,
Сирени слави та майна?
Вони знищать вас — не суперників, не вік, не успіх.
Приспів:
1956 — Будапешт підноситься.
1956 – Будапешт воює!
1956 — Будапешт падає.
1956 — Будапешт вмирає!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди