Считалка - Чай вдвоём
С переводом

Считалка - Чай вдвоём

  • Альбом: Попутчица

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Считалка , виконавця - Чай вдвоём з перекладом

Текст пісні Считалка "

Оригінальний текст із перекладом

Считалка

Чай вдвоём

Оригинальный текст

Где-то я сидел у реки, вижу, лодку мимо реки,

И, конечно же ты, уплываешь в ней прочь,

А я свет погашу, и, пускай, будет ночь.

Припев:

Раз, меня ты разлюбишь, два, счастливой не будешь,

Раз, меня ты покинешь, судьбой возненавидишь.

Раз, меня ты разлюбишь, два, счастливой не будешь,

Раз, меня ты покинешь, судьбой возненавидишь.

Где-то я сидел на горе, вижу, что идёшь не ко мне,

Ветром путь замету, уведу тебя прочь,

А закрою глаза, и, пускай будет ночь.

Припев:

Раз, меня ты разлюбишь, два, счастливой не будешь,

Раз, меня ты покинешь, судьбой возненавидишь.

Раз, меня ты разлюбишь, два, счастливой не будешь,

Раз, меня ты покинешь, судьбой возненавидишь.

Где-то я увидел тебя, с кем-то делишь ты радость дня,

Но ведь это не тот, кто быть должен с тобой,

Ты его отпусти и я буду весь твой.

Припев:

Раз, меня ты разлюбишь, два, счастливой не будешь,

Раз, меня ты покинешь, судьбой возненавидишь.

Раз, меня ты разлюбишь, два, счастливой не будешь,

Раз, меня ты покинешь, судьбой возненавидишь.

Перевод песни

Десь я сидів біля річки, бачу, човен повз ріку,

І, звичайно, що ти, спливаєш у неї геть,

А я світло погашу, і, нехай, буде ніч.

Приспів:

Раз, мене ти розлюбиш, два, щасливою не будеш,

Раз, мене ти, покинеш, долею зненавидиш.

Раз, мене ти розлюбиш, два, щасливою не будеш,

Раз, мене ти, покинеш, долею зненавидиш.

Десь я сидів на горі, бачу, що йдеш не до мене,

Вітром шлях замету, веду тебе геть,

А|заплющу очі, і, нехай буде ніч.

Приспів:

Раз, мене ти розлюбиш, два, щасливою не будеш,

Раз, мене ти, покинеш, долею зненавидиш.

Раз, мене ти розлюбиш, два, щасливою не будеш,

Раз, мене ти, покинеш, долею зненавидиш.

Десь я побачив тебе, з кимось ділиш ти радість дня,

Але це не той, хто повинен бути з тобою,

Ти його відпусти і буду весь твій.

Приспів:

Раз, мене ти розлюбиш, два, щасливою не будеш,

Раз, мене ти, покинеш, долею зненавидиш.

Раз, мене ти розлюбиш, два, щасливою не будеш,

Раз, мене ти, покинеш, долею зненавидиш.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди