Прощай рассвет - Чай вдвоём
С переводом

Прощай рассвет - Чай вдвоём

  • Альбом: Вечернее чаепитие

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Прощай рассвет , виконавця - Чай вдвоём з перекладом

Текст пісні Прощай рассвет "

Оригінальний текст із перекладом

Прощай рассвет

Чай вдвоём

Оригинальный текст

В улыбке я прочел, что поезд мой ушел…

Так помаши мне рукой я и я и я, прощай мой герой я и я и я,

Наверно, подошел срок я и я и я слезы лить в платок.

Вагончик ехал в депо е и е и е мы это знали давно е и е и е.

Теперь на долгие дни е и е и е забудем о любви.

Припев:

Прощай рассвет, прощай закат ничего больше нет я этому рад.

Вот лето пройдет наступит зима и тогда я пойму не могу без тебя.

Я разломаю твой лифт я и я и я, раскрашу подъезд я и я и я,

Виноватых здесь нет я и я и я у меня чувства есть.

Дорога падает вниз я и я и я, а я в небе завис я и я и я.

Так помаши мне рукой я и я и я исполни мой каприз.

Припев:

Прощай рассвет, прощай закат ничего больше нет я этому рад.

Вот лето пройдет наступит зима и тогда я пойму не могу без тебя.

Прощай рассвет, прощай закат ничего больше нет я этому рад.

Вот лето пройдет наступит зима и тогда я пойму не могу без тебя.

Прощай рассвет, прощай закат ничего больше нет я этому рад.

Вот лето пройдет наступит зима и тогда я пойму…

Прощай рассвет, прощай закат ничего больше нет я этому рад.

Вот лето пройдет наступит зима и тогда я пойму не могу без тебя,

не могу без тебя, не могу без тебя.

Перевод песни

В посмішці я прочитав, що мій поїзд пішов…

Так помахай мені рукою я і я і я, прощай мій герой я і я і я,

Мабуть, підійшов термін я і я і сльози лити в хустку.

Вагончик їхав у депо е і е і е ми це знали давно е і е і е.

Тепер на довгі дні забудемо про кохання.

Приспів:

Прощай світанок, прощай захід сонця нічого більше немає я цьому радий.

Ось літо пройде настане зима і тоді я розумію не можу без тебе.

Я розламаю твій ліфт я і я, розфарбую під'їзд я і я,

Винних тут немає я і я і я у мене почуття є.

Дорога падає вниз я і я і я, а я в небі залежав і я і я.

Так помахай мені рукою я і я і виконай мою примху.

Приспів:

Прощай світанок, прощай захід сонця нічого більше немає я цьому радий.

Ось літо пройде настане зима і тоді я розумію не можу без тебе.

Прощай світанок, прощай захід сонця нічого більше немає я цьому радий.

Ось літо пройде настане зима і тоді я розумію не можу без тебе.

Прощай світанок, прощай захід сонця нічого більше немає я цьому радий.

Ось літо пройде настане зима і тоді я зрозумію ...

Прощай світанок, прощай захід сонця нічого більше немає я цьому радий.

Ось літо пройде настане зима і тоді я зрозумію не можу без тебе,

не можу без тебе, не можу без тебе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди