Её больше нет - Чай вдвоём
С переводом

Её больше нет - Чай вдвоём

  • Альбом: Утреннее чаепитие

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:12

Нижче наведено текст пісні Её больше нет , виконавця - Чай вдвоём з перекладом

Текст пісні Её больше нет "

Оригінальний текст із перекладом

Её больше нет

Чай вдвоём

Оригинальный текст

Дверь хлопком рано утром простучала так грубо: «Её больше нет».

Старенький чайник просипел мне отчаянно: «Её больше нет».

Горят все картины, но пламя не греет и в душе тусклый свет.

Холодное солнце мне тихо прошепчет: «Ищи её след».

Припев:

Ещё одна ночь, ещё один день, ещё один вздох и прошлого тень.

Ещё один стон, ещё один крик, ещё одна жизнь.

Ещё одна ночь, ещё один день, ещё один вздох и прошлого тень.

Ещё один стон, ещё один крик, ещё молодой, но уже не с тобой.

Одиночество ложа меня дольше не гложет, я забылся давно.

Закрою все шторы, чтоб, с луною не споря, написать ей письмо.

Скомканы мысли, где-то в небе повисли, не ложатся на лист.

Ну, почему в жизни любовь — это только загадочный свист?

Припев:

Ещё одна ночь, ещё один день, ещё один вздох и прошлого тень.

Ещё один стон, ещё один крик, ещё одна жизнь.

Ещё одна ночь, ещё один день, ещё один вздох и прошлого тень.

Ещё один стон, ещё один крик, ещё молодой, но уже не с тобой.

Ещё одна ночь, ещё один день, ещё один вздох и прошлого тень.

Ещё один стон, ещё один крик, ещё молодой, но уже не с тобой, не с тобой,

но уже не с тобой.

Перевод песни

Двері хлопкою рано-вранці застукали так грубо: «Її більше немає».

Старенький чайник просипів мені відчайдушно: «Її більше немає».

Горять усі картини, але полум'я не гріє і в душі тьмяне світло.

Холодне сонце мені тихо прошепоче: «Шукай її слід».

Приспів:

Ще одна ніч, ще один день, ще один зітхання і минулого тінь.

Ще один стогін, ще один крик, ще одне життя.

Ще одна ніч, ще один день, ще один зітхання і минулого тінь.

Ще один стогін, ще один крик, ще молодий, але вже не з тобою.

Самотність ложа мене довше не гладе, я забувся давно.

Закрию всі штори, щоб, з місяцем не сперечаючись, написати їй лист.

Скомкани думки, десь у небі повисли, не лягають на лист.

Ну, чому в житті любов — це тільки загадковий свист?

Приспів:

Ще одна ніч, ще один день, ще один зітхання і минулого тінь.

Ще один стогін, ще один крик, ще одне життя.

Ще одна ніч, ще один день, ще один зітхання і минулого тінь.

Ще один стогін, ще один крик, ще молодий, але вже не з тобою.

Ще одна ніч, ще один день, ще один зітхання і минулого тінь.

Ще один стогін, ще один крик, ще молодий, але вже не з тобою, не з тобою,

але вже не з тобою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди