Черёмуха - Чай вдвоём
С переводом

Черёмуха - Чай вдвоём

  • Альбом: Я не забуду

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Черёмуха , виконавця - Чай вдвоём з перекладом

Текст пісні Черёмуха "

Оригінальний текст із перекладом

Черёмуха

Чай вдвоём

Оригинальный текст

Черёмуха цвела и на морском бульваре я шёл один домой, спускался ночи плащ.

И где — то далеко из парка доносился печальной иволги такой знакомый плач.

И где — то далеко из парка доносился печальной иволги такой знакомый плач.

Припев:

Голос твой, ветровой и прибой в час ночной, аккорд простой, свет густой

белизной.

Голос твой, ветровой и прибой в час ночной, аккорд простой, свет густой

белизной.

Вдруг вспомнится такой же прекрасный синий вечер в короткой светлой юбочке ты

по бульвару шла.

Кружился ветерок и вслед тебе летела черёмухи цветов душистая копна.

Кружился ветерок и вслед тебе летела черёмухи цветов душистая копна.

Припев:

Голос твой, ветровой и прибой в час ночной, аккорд простой, свет густой

белизной.

Голос твой, ветровой и прибой в час ночной, аккорд простой, свет густой

белизной.

Ты от меня ушла, не объяснив ни слова я шёл один домой, спускался ночи плащ.

И где — то далеко из парка доносился печальной иволги такой знакомый плач.

И где — то далеко из парка доносился печальной иволги такой знакомый плач.

Припев:

Голос твой, ветровой и прибой в час ночной, аккорд простой, свет густой

белизной.

Запах пены и роз ветер в море унёс, но тебя нет давно со мной.

Голос твой, ветровой и прибой в час ночной, аккорд простой, свет густой

белизной.

Запах пены и роз ветер в море унёс, но тебя нет давно со мной.

Но тебя нет давно со мной, но тебя нет давно со мной…

Перевод песни

Черемха цвіла і на морському бульварі я ішов один додому, спускався ночі плащ.

І де-то далеко з парку долинав сумної іволги такий знайомий плач.

І де-то далеко з парку долинав сумної іволги такий знайомий плач.

Приспів:

Голос твій, вітровий і прибій у годину нічний, акорд простий, світло густе

білизною.

Голос твій, вітровий і прибій у годину нічний, акорд простий, світло густе

білизною.

Раптом згадаєшся про такий прекрасний синій вечір у короткій світлій спідничці.

Бульваром йшла.

Кружився вітерець і слідом тобі летіла черемхи квітів запашна копиця.

Кружився вітерець і слідом тобі летіла черемхи квітів запашна копиця.

Приспів:

Голос твій, вітровий і прибій у годину нічний, акорд простий, світло густе

білизною.

Голос твій, вітровий і прибій у годину нічний, акорд простий, світло густе

білизною.

Ти від мене пішла, не пояснивши жодного слова я ішов один додому, спускався ночі плащ.

І де-то далеко з парку долинав сумної іволги такий знайомий плач.

І де-то далеко з парку долинав сумної іволги такий знайомий плач.

Приспів:

Голос твій, вітровий і прибій у годину нічний, акорд простий, світло густе

білизною.

Запах піни і троянд вітер у море заніс, але тебе немає давно зі мною.

Голос твій, вітровий і прибій у годину нічний, акорд простий, світло густе

білизною.

Запах піни і троянд вітер у море заніс, але тебе немає давно зі мною.

Але тебе немає давно зі мною, але тебе немає давно зі мною ...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди