Ojos Verdes - Carlos Cano, Martirio
С переводом

Ojos Verdes - Carlos Cano, Martirio

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:11

Нижче наведено текст пісні Ojos Verdes , виконавця - Carlos Cano, Martirio з перекладом

Текст пісні Ojos Verdes "

Оригінальний текст із перекладом

Ojos Verdes

Carlos Cano, Martirio

Оригинальный текст

Y «apoyá» en el quicio de la mancebía

Miraba encenderse la noche de Mayo

Pasaban los hombres y yo sonreía

Cuando ante mi puerta paraste el caballo

Serrana, me das candela

Y yo le dije gaché

Ven, y toma de mis labios

Que yo fuego te daré

Dejaste el caballo y lumbre te di

Y fueron tus ojos dos

Luceros verdes de Mayo pa mi

Ojos verdes, verdes como la albahaca

Verdes como el trigo verde

Y al verde, verde limón

Ojos verdes, verdes con brillo de faca

Que se han clavaito en mi corazón

Pa mi ya no hay soles, luceros ni luna

No hay mas que unos ojos que mi vida son

Ojos verdes, verdes como la albahaca

Vimos desde el cuarto despuntar el dia

Y sonar el alba en la torre la Vela

Dejaste mi cuerpo cuando amanecia

Y en la boca un gusto de menta y canela

Morena para un vestio yo te voy a regalar

Yo te dije estas servio

No me tienes que dar na

Subiste al caballo

Te fuiste de mi

Y nunca otra noche mas bella de Mayo

He vuelto a vivir

Ojos verdes, verdes como la albahaca

Verdes como el trigo verde

Y al verde, verde limón

Ojos verdes, verdes con brillo de faca

Que se han clavaito en mi corazón

Pa mi ya no hay soles, luceros ni luna

No hay mas que unos ojos que mi vida son

Ojos verdes, verdes como la albahaca

(Gracias a Eva por esta letra)

Перевод песни

І «опора» в дверях публічного будинку

Я дивився, як світиться травнева ніч

Чоловіки проходили повз, і я посміхався

Коли біля моїх дверей ти зупинив коня

Серрана, ти даєш мені вогонь

І я сказав йому гаше

прийди і візьми з моїх уст

що я дам тобі вогонь

Ти залишив коня, а я тобі запалив

А твоїх очей було два

Зелені травневі зірочки для мене

Зелені очі, зелені, як базилік

Зелений, як зелена пшениця

А до зеленого, лимонно-зеленого

Зелені очі, зелені з блиском обличчя

Це застрягло в моєму серці

Для мене більше немає ні сонця, ні зірок, ні місяця

Є лише очі, якими є моє життя

Зелені очі, зелені, як базилік

Ми побачили з кімнати світанок

І звучить світанок у вежі la Vela

Ти залишив моє тіло на світанку

А в роті смак м'яти і кориці

Брюнетка за плаття, яке я тобі подарую

Я тобі сказав, що ти служиш

Ви не повинні мені нічого давати

ти сів на коня

ти залишив мене

І ніколи не буде прекраснішої травневої ночі

Я повернувся жити

Зелені очі, зелені, як базилік

Зелений, як зелена пшениця

А до зеленого, лимонно-зеленого

Зелені очі, зелені з блиском обличчя

Це застрягло в моєму серці

Для мене більше немає ні сонця, ні зірок, ні місяця

Є лише очі, якими є моє життя

Зелені очі, зелені, як базилік

(Дякую Єві за цей лист)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди