La Parrala - Carlos Cano
С переводом

La Parrala - Carlos Cano

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні La Parrala , виконавця - Carlos Cano з перекладом

Текст пісні La Parrala "

Оригінальний текст із перекладом

La Parrala

Carlos Cano

Оригинальный текст

La Parrala dicen que era de Moger

Otros aseguran que fue de La Palma

Pero nadie supo de fijo saber

De dónde sería Trini La Parrala

Las malas lenguas decían

Que las claritas del día

Siempre le daban bebiendo

Pero nadie comprendía

El porqué de la agonía

Que la estaba consumiendo

Unos decían que sí

Otros decían que no

Y «pa» dar más que decir

La Parrala así cantó:

Estribillo

Que sí, que sí, que sí, que sí

Que a La Parrala le gusta el vino

Que no, que no, que no, que no

Ni el aguardiente ni el marrasquino

Que sí, que sí, que sí, que sí

Que si no bebe no «pue» cantar

Que no, que no, que no, que no

Que sólo bebe para olvidar

¿Quién me compra este misterio?

Adivina, adivinanza

¿Por quién llora?,¿por quién bebe?

¿por quién sufre La Parrala?

Dos hombres riñeron una «madrugá»

Dentro del colmado donde ella cantaba

Y el que cayó herido dijo al expirar:

-Por tu culpa ha sido, Trini La Parrala

Los jueces, al otro día

A la Trini preguntaban

Si aquel hombre conocía

Y la Trini contestaba:

-Yo no lo he visto en mi vida

Ni sé por qué lo mataban

Unos dijeron que sí

Otros dijeron que no

Y «pa» dar más que decir

La Parrala así cantó:

Estribillo

Que sí, que sí, que sí, que sí

Que La Parrala tiene un amante

Que no, que no, que no, que no

Que ella no quiere más que a su cante

Que sí, que sí, que sí, que sí

Que si no bebe no «pue» cantar

Que no, que no, que no, que no

Que sólo bebe para olvidar

¿Quién me compra este misterio?

Adivina, adivinanza

¿Por quién llora?, ¿por quién bebe?

¿por quién sufre La Parrala?

Перевод песни

Кажуть, Ла Паррала належала Могеру

Інші кажуть, що це було з Ла-Пальма

Але ніхто не знав напевно знати

Звідки Тріні Ла Паррала?

Сказали злі язики

що світло дня

Завжди давали йому пити

Але ніхто не зрозумів

Причина агонії

що поглинало її

деякі сказали так

Інші сказали, що ні

І "па" дай більше сказати

La Parrala співала так:

Приспів

Так, так, так, так

Що La Parrala любить вино

Ні, ні, ні, ні

Ні бренді, ні мараскино

Так, так, так, так

Що якщо не п’єш, то не співаєш

Ні, ні, ні, ні

хто тільки п'є, щоб забути

Хто купує мені цю таємницю?

гадати, гадати

За ким плаче?, за ким п'є?

За кого страждає La Parrala?

Якось «рано вранці» посварилися двоє чоловіків

У продуктовому магазині, де вона співала

А той, що впав поранений, сказав, видихнувши:

— Це була твоя вина, Тріні Ла Паррала

Судді, наступного дня

Вони запитали Тріні

Якби той чоловік знав

А Тріні відповіла:

— Я ніколи в житті його не бачив

Я навіть не знаю, чому вони його вбили

деякі сказали так

Інші сказали, що ні

І "па" дай більше сказати

La Parrala співала так:

Приспів

Так, так, так, так

Що у Ла Паррали є коханець

Ні, ні, ні, ні

Що вона не хоче більше, ніж її канте

Так, так, так, так

Що якщо не п’єш, то не співаєш

Ні, ні, ні, ні

хто тільки п'є, щоб забути

Хто купує мені цю таємницю?

гадати, гадати

За ким плаче?, за ким п'є?

За кого страждає La Parrala?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди