Glicine - Carl Brave
С переводом

Glicine - Carl Brave

Год
2020
Язык
`Італійська`
Длительность
244300

Нижче наведено текст пісні Glicine , виконавця - Carl Brave з перекладом

Текст пісні Glicine "

Оригінальний текст із перекладом

Glicine

Carl Brave

Оригинальный текст

Il bilancio

Ci siamo incontrati poi persi

Happy insieme ma troppo diversi

Metti un grammo di più sul tuo piatto

Soltanto quando arrivi in basso, dimmi

Più in basso non ti vedi i piedi

Sotto i tacchi, sotto i grattacieli

Torna dentro che fuori ti geli

Il tuo trombamico mi caccia di fuori

Non può dividere in due i nostri cuori

Mi pari un angelo sotto i lampioni

E non servono ali se poi non ci voli

Su un tavolo sporco metti ora un pippotto

Un bicchiere di troppo, un sorriso irrisolto

Co' un abbraccio ti levi di dosso

Lasci mezza sigaretta abbronzata di rossetto

A cavalcioni sul piatto di pasta al pesto

Butto giù un altro shottino che detesto

Ho capito, già non voglio senti' il resto

Tra un muro di glicine, ti spunta una lentiggine

Il tuo cuore puro affoga il mio carattere difficile

Fa' senti' la vita un po' più facile, easy

Mi anneghi di sorrisi, ormai siamo puliti

Sul tram un ragazzino con le Yeezy di Pac

Senza biglietto scappa via dai controllori Atac

Cielo coperto, nuvoloni attaccati coll’Attack

E non ti sento più che il cellulare ha mezza tacca

Sotto lo stesso tetto, sotto lo stesso effetto

Eravamo culo e camicia e tu hai messo il giacchetto

Mo l’hai chiuso e non lo so se l’aprirai

E quando poi ci sono

So che mi porterai con te

In un ricordo da scordare

O dentro un’onda in mezzo al mare

Mi scriverai: «Ué, ué, miss you»

Ti ricorderai di me

In un traminer da freddare

O un ritornello da cantare

Male, male, male

Au revoir, miss you

Miss you

Non conosco il tuo cuore fratturato

Ma t’ho lasciata sulla bocca un mezzo fiato

Per farti respirare, per disintossicarci

Noi dalla stessa parte, ma degli altri

Vicini ma distanti

Ti dico addio, è colpa mia

E sono io o è colpa nostra

L’amore gira come una giostra

Sei una regina e la corona costa caro

La vita è un gusto amaro, non sono stato chiaro

E tu sei stata limpida, io polvere da sparo

Sei vieni fai l"olimpica, ché è tutto bloccato

So solo arrugginire ciò che amo

Lo butto via, so andare avanti solo contromano

Alla fine è successo, stavo in fila al cesso

E tu mi sei venuta appresso

La prima volta è magica, poi non è più lo stesso

Vorrei svegliarmi adesso, ma s'è rotta la Nespresso

Male, male, male

Male, male, male

Male, male, male

Male, male, male

Male, male, male

So che mi porterai con te

In un ricordo da scordare

O dentro un’onda in mezzo al mare

Mi scriverai: «Ué, ué, miss you»

Ti ricorderai di me

In un traminer da freddare

O un ritornello da cantare

Male, male, male

Au revoir, miss you

Miss you

(Male, male, male)

(Male, male, male)

Перевод песни

Бюджет

Ми зустрілися потім програли

Щасливі разом, але занадто різні

Покладіть на тарілку грам більше

Тільки коли зійдеш, скажи мені

Нижче не видно своїх ніг

Під каблуки, під хмарочоси

Поверніться всередину, щоб замерзнути надворі

Твій приятель виганяє мене

Вона не може розділити наші серця надвоє

Мені подобається ангел під ліхтарями

І не треба крил, якщо не літати туди

На брудний стіл тепер поставте піппотто

Одна склянка забагато, нерозгадана посмішка

З обіймами знімаєшся

Залиште половину сигарети засмаглою помадою

Покладіть на тарілку макарони з песто

Я кидаю ще один постріл, який я ненавиджу

Я зрозумів, я вже не хочу чути решту

Між стінкою гліцинії з’являється веснянка

Твоє чисте серце топить мій важкий характер

Зробіть життя трохи легшим, легким

Ти топиш мене посмішками, ми вже чисті

У трамваї дитина з Паком Йезісом

Без квитка він тікає від контролерів Atac

Хмарне небо, хмари атакували Атакою

І я вже не чую, щоб у стільникового телефону була половина виїмки

Під одним дахом, під тим же ефектом

Ми були дупою і сорочкою, а ти одягнув піджак

Мо ти його закрив і не знаю чи відкриєш

А коли є

Я знаю, що ти візьмеш мене з собою

У пам'яті забути

Або всередині хвилі посеред моря

Ти напишеш мені: "Уе, уе, сумую за тобою"

Ти мене згадаєш

У трамінері охолоджувати

Або приспів для співу

Погано, погано, погано

Au revoir, сумую за тобою

Сумую за тобою

Я не знаю твоє розбите серце

Але я залишив половину подиху в твоїх ротах

Щоб ви дихали, щоб детоксикувати

Ми на тій же стороні, але з інших

Близька, але далека

Я прощаюсь, це моя вина

І це я чи наша вина

Любов обертається, як карусель

Ти королева, а корона дорога

Життя - це гіркий смак, я не зрозумів

І ти зрозумів, я був порох

Якщо прийдеш, зроби Олімпійську, бо все заблоковано

Я вмію іржавіти тільки те, що люблю

Я кидаю його, я можу піти тільки не в той бік

Зрештою так і сталося, я стояв у черзі до туалету

А ти прийшов за мною

Перший час чарівний, потім він уже не той

Я б хотів прокинутися, але Nespresso зламався

Погано, погано, погано

Погано, погано, погано

Погано, погано, погано

Погано, погано, погано

Погано, погано, погано

Я знаю, що ти візьмеш мене з собою

У пам'яті забути

Або всередині хвилі посеред моря

Ти напишеш мені: "Уе, уе, сумую за тобою"

Ти мене згадаєш

У трамінері охолоджувати

Або приспів для співу

Погано, погано, погано

Au revoir, сумую за тобою

Сумую за тобою

(Погано, погано, погано)

(Погано, погано, погано)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди