Нижче наведено текст пісні Frederick's Experiments , виконавця - Carach Angren з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carach Angren
A cockroach’s decapitated head lives on for days
I’m intrigued and inspired by nature and its ways
Experimenting on insects, birds, dogs and rats
The subjects die instantly after severing their head
In the arts of life man invents nothing
But in the arts of death he outdoes nature herself
A leg of a dissected spider still contracts
This resurrects the idea of an experiment on human legs
A limb sawed off and stolen from the local cemetery
Contracting muscles quiver through electricity
Frederick II, Holy Roman Emperor
Knew exactly what to do with his prisoners
Sealed in a wooden barrel with single hole
Observing time of death and departing of the soul
Two prisoners are invited for dinner at the same time
One is sent out hunting, the other ordered to sleep for a while
Both men disemboweled, compared with fascinated eyes
On the contents of their stomachs and the effects of sleep and exercise
Frederick II, Holy Roman Emperor
A man with a taste for scientific horror
The quest for the primal language of mankind
An experiment designed by a dark sadistic mind
Infants bred to be raised like Adam and Eve
To be bathed and fed by mutes, words never spoken
All their lives concealed from love, care and speech
Psychotic savages all ending up broken
Обезголовлена голова таргана живе цілими днями
Мене заінтригує та надихає природа та її шляхи
Експерименти на комахах, птахах, собаках і щурах
Суб'єкти вмирають миттєво після відрізання голови
У мистецтві життя людина нічого не винаходить
Але в мистецтві смерті він перевершує саму природу
Нога розсіченого павука все ще скорочується
Це відроджує ідею експерименту на людських ногах
Відпиляли кінцівку та вкрали її з місцевого кладовища
Скорочувальні м’язи тремтять від електрики
Фрідріх II, імператор Священної Римської імперії
Точно знав, що робити зі своїми в’язнями
Запечатаний в дерев’яній бочці з одним отвором
Спостереження за часом смерті та відходу душі
Двох ув’язнених запрошують на вечерю одночасно
Одного висилають на полювання, іншого наказують ненадовго поспати
Обидва чоловіки випотрошили, порівнявши із зачарованими очима
Про вміст їхніх шлунків і наслідки сну та фізичних вправ
Фрідріх II, імператор Священної Римської імперії
Людина зі смаком наукових жахів
Пошуки первинної мови людства
Експеримент, розроблений темним садистським розумом
Немовлята, вирощені для вирощування, як Адам і Єва
Щоб їх купали й годували німі, слова ніколи не вимовляли
Все їхнє життя приховано від любові, турботи та мови
Психотичні дикуни, усі в кінцевому підсумку розбиті
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди