Chi Se Ne Frega Della Musica - Caparezza
С переводом

Chi Se Ne Frega Della Musica - Caparezza

Альбом
Il Sogno Eretico
Год
2010
Язык
`Італійська`
Длительность
294160

Нижче наведено текст пісні Chi Se Ne Frega Della Musica , виконавця - Caparezza з перекладом

Текст пісні Chi Se Ne Frega Della Musica "

Оригінальний текст із перекладом

Chi Se Ne Frega Della Musica

Caparezza

Оригинальный текст

Di tutte le interviste, di tutte le riviste

Di tutti gli arrivisti, gli arrivisti, gli arrivisti

Io con la musica non c’entro niente

Come il mio pene davanti al WC, a luci spente

Mi contraddico facilmente

Ma lo faccio così spesso che questo fa di me una persona coerente

Ed ho tanto da dire perché ho poco da fare

Tu mi invidi, sorridi, mi proponi un affare:

Cominciare con i temi di cui parla Faber

E finire per un mese sull’isola a far la fame

Qualsiasi cosa faccia mi viene riconosciuta?

No, è la mia faccia che viene riconosciuta

Molti dei miei fan che fanno la schiuma

Hanno la doppia faccia come il barone Ashura

Parlano con me come con un fratello grande

E mi riprendono in mutande come nel Grande Fratello

Il video che mi fanno mentre lecco un orinale

È cliccato più del video ufficiale della mia label

E chi se ne frega della musica

Di tutti questi libri sulla musica

Di tutte le interviste, di tutte le riviste

Di tutti gli arrivisti, gli arrivisti, gli arrivisti

Sì ma chi se ne frega della musica

Ora che tutti parlano di musica

Di tutti questi artisti, di tutti questi dischi

Di tutti questi fischi, questi fischi, questi fischi

Non ho mai capito questi social network

Per me servono solo a fare i porci a letto

Ogni volta che nasce una nuova piattaforma

Mi fa l’effetto di un libro che ho già letto

E poi non ho tutti 'sti amici ma molti meno

Mi danno affetto ma poi m’affettano come Goemon

Tu è due ore che mi parli, io sono fan di Gandhi

Ed è solo per questo che non ti meno

Il mio cellulare squilla ogni 2 minuti

Gente che mi assilla e mi chiede se ho 2 minuti

Assessori, collettivi, sindacati, giornalisti

Passa un giorno e i miei testicoli non sono più minuti

Mi stupisco, pubblico un disco

E mi fanno le foto in pubblico, perché?

Non capisco

Oh, non vi interessano le note che registro

Vi interessano le mie note sul registro

E chi se ne frega della musica

Di tutti questi libri sulla musica

Di tutte le interviste, di tutte le riviste

Di tutti gli arrivisti, gli arrivisti, gli arrivisti

Sì ma chi se ne frega della musica

Ora che tutti parlano di musica

Di tutti questi artisti, di tutti questi dischi

Di tutti questi fischi, questi fischi, questi fischi

Io non faccio musica ma il cacchio che mi pare

Faccio rosicare chi ama il genere musicale

Non parlo male di un collega o di un presunto tale

Ma riciclo il suo CD come regalo di Natale

Non mi faccio i flash come Syd Barret

Non mi piacciono i flash sul red carpet

E me ne frego degli artisti veri

Tanto gli artisti veri sono veri come i Muppet

In questo meccanismo che non posso inceppare

La rete non è Che Guevara, anche se si finge tale

Al primo posto nella classifica digitale

Che tu ci creda o meno c'è solo chi vince i talent

Ed io non so cantare, già, ma soprattutto

Non so piangere in pubblico per bucare lo schermo

Toglimi tutto questo che magari mi fermo

Di certo non mi freddo in una stanza d’albergo

E chi se ne frega della musica

Di tutti questi libri sulla musica

Di tutte le interviste, di tutte le riviste

Di tutti gli arrivisti, gli arrivisti, gli arrivisti

Sì ma chi se ne frega della musica

Ora che tutti parlano di musica

Di tutti i mercenari della musica

In queste trasmissioni sulla musica

Di tutti questi artisti

Della Pizzi, di Battisti

Di Zanicchi, di Stravinskij

Thin Lizzy, Limp Bizkit

Dei Beastie, degli Extreme

Dei Lipps Inc, di Springsteen

Ma sì… Chi se ne frega della musica!

«Ha-ha-ha.

Mi sono proprio divertita!»

«Boh, io non c’ho capito nulla.»

«Nemmeno io, caro.

Ridevo perché ridevano tutti!

Ha-ha-ha-ha-ha-ha…»

«Ha-ha-ha-ha-ha-ha…»

Перевод песни

З усіх інтерв'ю, з усіх журналів

З усіх кар’єристів, кар’єристів, кар’єристів

Я не маю ніякого відношення до музики

Як мій пеніс перед унітазом, з вимкненим світлом

Я легко суперечу собі

Але я роблю це так часто, що це робить мене постійною людиною

І я маю так багато сказати, тому що мені мало що робити

Ти мені заздриш, усміхнись, запропонуй мені угоду:

Почніть з тем, про які розповідає Фабер

І голодувати місяць на острові

Усе, що я роблю, розпізнається мною?

Ні, це моє обличчя впізнають

Багато моїх шанувальників, які роблять піну

Вони дволикі, як барон Ашура

Вони розмовляють зі мною, як зі старшим братом

І мене повертають у білизні, як у Великому Браті

Відео, яке вони знімають, як я облизую пісуар

Більше кліків, ніж офіційне відео моєї компанії

А кому до музики

З усіх цих книг про музику

З усіх інтерв'ю, з усіх журналів

З усіх кар’єристів, кар’єристів, кар’єристів

Так, але кого хвилює музика

Тепер усі говорять про музику

З усіх цих виконавців, з усіх цих записів

З усіх цих свистів, цих свистів, цих свистів

Я ніколи не розумів цих соціальних мереж

Для мене вони служать лише для того, щоб свиней у ліжку

Щоразу народжується нова платформа

Це змушує мене відчувати себе як книжка, яку я вже прочитав

І тоді у мене не всі ці друзі, але набагато менше

Вони дарують мені прихильність, але потім розрізають мене, як Гоемона

Ти говориш зі мною дві години, я фанат Ганді

І це єдина причина, чому я не підводжу тебе

Мій мобільний телефон дзвонить кожні 2 хвилини

Люди, які дошкуляють мені і запитують, чи є у мене 2 хвилини

Радники, колективи, профспілки, журналісти

Минає день, а мої яєчка вже не хвилини

Я вражений, публікую запис

І фотографують мене на публіці, чому?

я не розумію

О, тобі байдуже, які ноти я записую

Вас цікавлять мої записи в реєстрі

А кому до музики

З усіх цих книг про музику

З усіх інтерв'ю, з усіх журналів

З усіх кар’єристів, кар’єристів, кар’єристів

Так, але кого хвилює музика

Тепер усі говорять про музику

З усіх цих виконавців, з усіх цих записів

З усіх цих свистів, цих свистів, цих свистів

Я не створюю музику, але, до біса, я хочу

Я їду тих, хто любить музичний жанр

Я не говорю погано ні про колегу, ні про нібито

Але я переробляю його компакт-диск як різдвяний подарунок

Я не роблю спалахи, як Сід Баррет

Я не люблю спалахів червоної доріжки

А справжніх артистів мені байдуже

Справжні художники такі ж справжні, як і Мапети

У цьому механізмі я не можу заклинити

Мережа — це не Че Гевара, навіть якщо прикидається

На першому місці в цифровому рейтингу

Вірте чи ні, але виграє таланти тільки той

І я не вмію співати, так, але понад усе

Я не знаю, як плакати на публіці, що пробила екран

Забери все це, що, можливо, я зупиню

Мені точно не холодно в готельному номері

А кому до музики

З усіх цих книг про музику

З усіх інтерв'ю, з усіх журналів

З усіх кар’єристів, кар’єристів, кар’єристів

Так, але кого хвилює музика

Тепер усі говорять про музику

З усіх найманців музики

У цих передачах на муз

З усіх цих художників

Della Pizzi, Баттісті

Заніччі, Стравінський

Thin Lizzy, Limp Bizkit

Від Beastie, від Extreme

Від Lipps Inc, від Springsteen

Але так… Кому до музики!

«Ха-ха-ха.

Мені дуже сподобалось!»

— Не знаю, я нічого не зрозумів.

«Я теж, любий.

Я сміявся, бо всі сміялися!

Ха-ха-ха-ха-ха-ха..."

«Ха-ха-ха-ха-ха-ха...»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди