
Нижче наведено текст пісні Polar , виконавця - Callejón з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Callejón
Wir haben uns fortbewegt, sind angekommen
Und blieben doch nicht stehen
Halten die Augen geschlossen, das Leuchten der Pole
Zwingt uns zum Weitergehen
Wir sind müde geworden, das lässt sich nicht ändern
Hier gibt’s keine Nacht
Wir spüren die Kälte nicht mehr
Wir sind seit dreißig Tagen wach
Wir sehen das Eis in Blöcken splittern wie Kristall
Wir werden weitergehen, noch ein Stück
Immer ein Stück weiter, jedesmal
Es ist viel zu spät um noch umzudrehen
Und wir sind am Ende
Am Ende wird es uns alles nehmen, alles nehmen!
Schneeweißblind und doch geh’n wir weiter
Stück für Stück um nicht zu erfrieren (nicht zu erfrieren)
Uns bricht das Eis unter den Beinen
Oh, wir atmen ein, wir haben nichts zu verlieren (nichts zu verlieren)
Wir sind eingebrochen und abgetaucht
Und blieben doch nicht stehen
Wir wurden abgetrieben auf riesigen Schollen
Und fanden zurück auf den Weg
Wir waren eingeschneit und auf Ewig vergraben
Verbrannt und starrgefroren
Hier gibt es nichts außer weiß hinter weiß hinter weiß
Und weißer Reflexion
Schneeweißblind und doch geh’n wir weiter
Stück für Stück um nicht zu erfrieren (nicht zu erfrieren)
Uns bricht das Eis unter den Beinen
Oh, wir atmen ein, wir haben nichts zu verlieren (nichts zu verlieren)
Schneeweißblind und doch geh’n wir weiter
Stück für Stück um nicht zu erfrieren (nicht zu erfrieren)
Uns bricht das Eis unter den Beinen
Oh, wir atmen ein, wir haben nichts zu verlieren (nichts zu verlieren)
Ми пішли далі, прийшли
І все ж вони не зупинилися
Тримай очі закритими, сяйво жердин
Змушує нас рухатися далі
Ми втомилися, ми не можемо цього змінити
Тут немає ночі
Ми вже не відчуваємо холоду
Ми не спали вже тридцять днів
Ми бачимо, як лід розбивається на блоки, як кришталь
Ми підемо далі, ще трохи
Завжди трохи далі, кожного разу
Повертатися назад вже занадто пізно
І ми в кінці
Зрештою, все забере у нас, все забере!
Білосніжна сліпа і все ж ми йдемо далі
Мало-помалу не замерзнути до смерті (не замерзнути до смерті)
Під ногами ламається лід
О, ми вдихаємо, нам нічого втрачати (нема чого втрачати)
Ми увірвалися і пірнали
І все ж вони не зупинилися
Нас змітали на величезних льодах
І знайшли дорогу назад
Ми були занесені снігом і поховані назавжди
Згоріла та заморожена тверда
Тут немає нічого, крім білого за білим за білим
І біле відображення
Білосніжна сліпа і все ж ми йдемо далі
Мало-помалу не замерзнути до смерті (не замерзнути до смерті)
Під ногами ламається лід
О, ми вдихаємо, нам нічого втрачати (нема чого втрачати)
Білосніжна сліпа і все ж ми йдемо далі
Мало-помалу не замерзнути до смерті (не замерзнути до смерті)
Під ногами ламається лід
О, ми вдихаємо, нам нічого втрачати (нема чого втрачати)
Callejón • 2020
Callejón • 2020
Callejón • 2010
Callejón • 2020
Callejón • 2008
Callejón • 2010
Callejón • 2020
Callejón • 2020
Callejón • 2020
Callejón • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди