
Нижче наведено текст пісні Nautilus , виконавця - Callejón з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Callejón
Warte nicht, ich komme nicht zurück
Mein Gesicht trägt der Ozean für dich
Und meine Liebe ist das Meer
Und es gibt mich nicht mehr her
Mir schwinden die Sinne und Kiemen trocknen aus
Ich kann nicht länger warten, es treibt mich weit hinaus
Und Woge für Woge bricht ein, eiskalte Hände ziehen mich raus
Ein reiner Ort, hier will ich begraben sein mit dir
Denn hier trocknen uns’re Tränen nie
Zum Mittelpunkt der Welt gereist
Schwerelos für alle Zeit treib' bis an’s Ziel
Nach 20.000 Meilen bin ich hier
Oh!
Am Abgrund bricht mein Schiff entzwei
Und es bricht auch mich ein Stück dabei
Geboren im Vulkan
Jetzt im Schoß von Marian
Ein reiner Ort, hier will ich begraben sein mit dir
Denn hier trocknen uns’re Tränen nie
Zum Mittelpunkt der Welt gereist
Schwerelos für alle Zeit treib' bis an’s Ziel
Nach 20.000 Meilen bin ich hier
Oh!
Und ich flute alles, was noch bleibt
Ein letzter Gruß an das, was oben treibt
Ein reiner Ort, hier will ich begraben sein mit dir
Denn hier trocknen uns’re Tränen nie
Zum Mittelpunkt der Welt gereist
Schwerelos für alle Zeit treib' bis an’s Ziel
Nach 20.000 Meilen bin ich hier
Oh!
Не чекай, я не повернуся
Океан носить моє обличчя заради тебе
А моя любов - це море
І я більше не доступний
Я втрачаю глузд, а зябра в мене висихають
Я не можу більше чекати, це заведе мене далеко
І хвиля за хвилею вривається, льодяні руки витягують мене
Чисте місце, тут я хочу бути похований з тобою
Бо тут наші сльози ніколи не висихають
Мандрував до центру світу
Невагомі на всі часи дрейф до мети
Після 20 000 миль я тут
Ой!
У прірви мій корабель розбивається надвоє
І це мене також трохи ламає
Народився у вулкані
Тепер на колінах Мар'яна
Чисте місце, тут я хочу бути похований з тобою
Бо тут наші сльози ніколи не висихають
Мандрував до центру світу
Невагомі на всі часи дрейф до мети
Після 20 000 миль я тут
Ой!
І я заливаю все, що залишилося
Останній салют тому, що витає вгорі
Чисте місце, тут я хочу бути похований з тобою
Бо тут наші сльози ніколи не висихають
Мандрував до центру світу
Невагомі на всі часи дрейф до мети
Після 20 000 миль я тут
Ой!
Callejón • 2020
Callejón • 2020
Callejón • 2010
Callejón • 2020
Callejón • 2008
Callejón • 2010
Callejón • 2020
Callejón • 2020
Callejón • 2020
Callejón • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди