Dönek Dünya - Çağrı Sinci, Yener Çevik
С переводом

Dönek Dünya - Çağrı Sinci, Yener Çevik

  • Год: 2014
  • Язык: Турецька
  • Длительность: 3:55

Нижче наведено текст пісні Dönek Dünya , виконавця - Çağrı Sinci, Yener Çevik з перекладом

Текст пісні Dönek Dünya "

Оригінальний текст із перекладом

Dönek Dünya

Çağrı Sinci, Yener Çevik

Оригинальный текст

Arabesk Azer’le öldü, biz kaldırdık naaşı

Üstümüzde yüktü, yazdık bir kaldırım marşı

Rakımız döküldü yere, sulandırdık arşı

Dumanlıydı başımız, kalktık karıştı çarşı

Dönek dünya, hesaplaşmamız yakındır artık

Biraz hoşlansaydık senden, ah yakıp yıkardık

Sosyolojik tespitlerle anlatamazsın

Sırtımız bankaya değil, boş banklara yaslı

Güneş yukardayken, burda suratlar yabancı

Duvarlar yabancı, dudaklar yalancı

Beynimizde sancı

Elimde bi tek müzik kaldı, onu da alma

Buraya oldum olası ısınamadım, uzaklaştım artık

Burda kimi çocuk kimi Ceza dinler, kimi ceza yatar

Kimisi vitamin antibiyotik, kimisi roj atar

Kaş çatarsan haksızlığa, polis gaz saçar

Çocuk, yakarsa bu dünyayı, garipler yakar

Yağmur değil, gözyaşı damlıyo' üstüme (üstüme üstüme)

Dönek dünya, geliyo üstüme (üstüme üstüme)

Borcun var mı, kulluk küsküne?

(küsküne, küsküne)

Gel huzur ver kapatalım hesabı üç güne (üç güne üç güne)

Kurşuni gökyüzünün, yağmurdur sevgilisi

Okul pantolonlarımın, yaması ve grisi

17 yaşımın, doğumgünü partisi

7−3 vardiyası Yener, fabrika işçisi

Tırnak aralarımın siyahı, geçmedi 8 yıl

Bir kız sevmiştim, işçiyim diye abisi oldu kıl

Neyse boşver sen, bak geldi gene yeni yıl

Alkolü karıştır ağla, sabaha karşı yıkıl

Kalmadı akıl dert, çekerken abicim

Yap bi acı kahve bana, ordan kahveci

Çalıyor radyoda Azer Bülbül aç sesi

Gece çöktüğünde başlar, çilekeşin kermesi

Kolay değil üzülmesi, gülmesi gerekenlerin

Kafayı değil aga, bu şarkı, çile çekenlerin

Gelenlerin, gidenlerin, selam şarkısı olsun

Allah tüm dertli ve kimsesizleri korusun

-Rap Genius Türkiye

Перевод песни

Арабеск помер разом з Азером, ми вилучили його тіло

Це було на нас, ми писали тротуарний марш

Наша ракія на землю розлилася, ми раки розбавили

Голови димилися, ми встали і базар розгубився.

Світ відступника, наш розрахунок вже близький

Якби ти нам трішки сподобався, ах, ми б спалили

За соціологічними визначеннями не скажеш.

Наші спини не до берега, а до порожніх лавок.

Коли сходить сонце, обличчя тут чужі

Стіни чужі, губи брехуни

біль у нашому мозку

У мене залишилася лише одна музика, не беріть її

Я тут був, ніяк не міг зігрітися, я зараз далеко

Тут одні діти слухають покарання, когось карають.

Хтось приймає вітаміни, антибіотики, хтось викидає кореневища.

Якщо ви похмуритеся на несправедливості, поліція ахне.

Якщо дитина спалить цей світ, дивні люди спалять його

Це не дощ, сльози капають на мене (на мене)

Переверни світ, давай на мене (на мене)

Маєш борги, обурений рабством?

(обурений, обурений)

Давай дай мені спокій, давай закриємо рахунок за три дні (три дні за три дні)

Дощ — коханець свинцевого неба

Латка і сірий колір моїх шкільних штанів

День народження 17 років

7−3 зміни Єнер, робітник заводу

Чорна між нігтів, не минуло 8 років

Я любив дівчину, вона стала її братом, бо я був робітником

У всякому разі, забудь, дивись, знову новий рік

Змішайте алкоголь і плачте, зранку зламайте

Розум з біди, брат стріляє

Приготуйте мені гарячу каву, кав'ярню звідти

На радіо грає Азер Бюльбюль.

Починається, коли настає ніч, аскетичний базар

Сумувати нелегко тим, кому треба сміятися

Не божевільна, але ця пісня для тих, хто страждає

Вітаю тих, хто приходить і йде

Нехай Бог благословить усіх бідних і сиріт

-Реп-геній Туреччини

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди