Drapeau blanc - Cœur De Pirate
С переводом

Drapeau blanc - Cœur De Pirate

  • Альбом: Roses

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Drapeau blanc , виконавця - Cœur De Pirate з перекладом

Текст пісні Drapeau blanc "

Оригінальний текст із перекладом

Drapeau blanc

Cœur De Pirate

Оригинальный текст

Comment t'écrire que les journées demeurent longues

J’admire le ciel qui s'étend pour faire de l’ombre

Et t'écrire, c’est dire au revoir, et pour de bon

On s’est bercées, enchantées, jetées d’un bord à l’autre

Pour me plaire, pour te plaire je t’ai leurrée de voyages

De rester sage, et d’orées d’or

Et j’abdique, j’abandonne j’en ai brûlé ton drapeau blanc

Tant que les notes résonnent, je jure qu’on peut arrêter le temps

Et ne me laisse jamais seule

Ne me laisse jamais seule

Qu’on ne se laisse plus seules avec le temps

Silence sur silence qu’on gardait lors des confrontations

Qu’on avait qu’on puisait hors de toutes les raisons

Pour s’enfuir loin de ces cloisons

Tandis qu’on se perd dans ces voies invalides

Ces instants qu’on perd à force de construire le vide

D'étreintes qui ne se tiennent que de raison

Et j’abdique, j’abandonne j’en ai brûlé ton drapeau blanc

Tant que les notes résonnent, je jure qu’on peut arrêter le temps

Et ne me laisse jamais seule

Ne me laisse jamais seule

Qu’on ne se laisse plus seules avec le temps

Et j’abdique, j’abandonne j’en ai brûlé ton drapeau blanc

Tant que les notes résonnent, je jure qu’on peut arrêter le temps

Et ne me laisse jamais seule

Ne me laisse jamais seule

Qu’on ne se laisse plus seules avec le temps

Перевод песни

Як написати тобі, що дні залишаються довгими

Я милуюся небом, що тягнеться в тінь

А написати тобі — це попрощатися, і назавжди

Нас розгойдували, зачаровували, кидали з одного боку на інший

Щоб догодити мені, порадувати вас, я заманював вас у подорожі

Щоб залишатися мудрим, і золотими краями

І я зрікаюся, я здаюся, я спалив твій білий прапор

Поки лунають ноти, я клянусь, ми можемо зупинити час

І ніколи не залишай мене одного

Ніколи не залишай мене одного

Щоб ми з часом не залишилися одні

Тиша за тишею, яку ми дотримувалися під час протистоянь

Те, що у нас було, ми черпали з усіх причин

Щоб тікати від цих стін

Оскільки ми губимося в цих недійсних шляхах

Ці моменти, які ми втрачаємо, будуючи порожнечу

Про обійми, які тримаються разом лише розумом

І я зрікаюся, я здаюся, я спалив твій білий прапор

Поки лунають ноти, я клянусь, ми можемо зупинити час

І ніколи не залишай мене одного

Ніколи не залишай мене одного

Щоб ми з часом не залишилися одні

І я зрікаюся, я здаюся, я спалив твій білий прапор

Поки лунають ноти, я клянусь, ми можемо зупинити час

І ніколи не залишай мене одного

Ніколи не залишай мене одного

Щоб ми з часом не залишилися одні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди