Нижче наведено текст пісні Dans les bras de l'autre , виконавця - Cœur De Pirate з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cœur De Pirate
Libre comme l’air, l’esprit plus fragile
Je vogue vers tes mots qui résonnent dans mon cœur
J’accepte tes suppliques de désir tangible
Et l’air des chaleurs que nos corps forment à deux
J'étouffe et je sens mon corps défaillir
Je sais que la nuit achève notre idylle
Je prends mon courage et j’attends de faire ce qui reste secret
Et demain on replongera dans les bras de l’autre
On se dit que l’autre fois c'était pour de bon
Mais j’attendrai ton appel pour m’enfuir encore
C'était tout ce que tu voulais les années d’attente
Mais est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît?
Est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît?
Est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît?
Est-ce qu’on s’aimera toujours?
Et quand on se voit, mes pieds lâchent le sol
Je sens l’aventure pendre mes remords
Et laisse-toi porter par cette affaire folle
Je sais qu’on pense plus à les retrouver
Et j'étouffe, je sens mon corps défaillir
Je sais que la nuit achève notre idylle
Je prends mon courage et j’attends de faire ce qui reste secret
Et demain on replongera dans les bras de l’autre
On se dit que l’autre fois c'était pour de bon
Mais j’attendrai ton appel pour m’enfuir encore
C'était tout ce que tu voulais les années d’attente
Mais est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît?
Est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît?
Est-ce qu’on s’aimera toujours si l’autre disparaît?
Est-ce qu’on s’aimera toujours?
Вільний, як повітря, тим тендітніший дух
Я пливу назустріч твоїм словам, що лунають у моєму серці
Я приймаю ваші прохання про відчутне бажання
І повітря тепла, яке утворюють разом наші тіла
Я задихаюся і відчуваю, що моє тіло знепритомніло
Я знаю, що ніч закінчує наш роман
Я набираюся сміливості і чекаю, щоб зробити те, що залишається таємницею
А завтра ми знову впадемо один одному в обійми
Ми кажемо собі, що інший раз був назавжди
Але я буду чекати твого дзвінка, щоб знову втекти
Це було все, чого ви бажали роки очікування
Але чи будемо ми любити один одного, якщо інший зникне?
Чи ми все одно будемо любити один одного, якщо інший зникне?
Чи ми все одно будемо любити один одного, якщо інший зникне?
Чи завжди ми будемо любити один одного?
І коли ми зустрічаємося, мої ноги відриваються від землі
Я відчуваю, як пригода висить моє каяття
І дозвольте собі захопитися цією божевільною справою
Я знаю, що ми більше не думаємо про їх пошук
І я задихаюся, відчуваю, що моє тіло знепритомніло
Я знаю, що ніч закінчує наш роман
Я набираюся сміливості і чекаю, щоб зробити те, що залишається таємницею
А завтра ми знову впадемо один одному в обійми
Ми кажемо собі, що інший раз був назавжди
Але я буду чекати твого дзвінка, щоб знову втекти
Це було все, чого ви бажали роки очікування
Але чи будемо ми любити один одного, якщо інший зникне?
Чи ми все одно будемо любити один одного, якщо інший зникне?
Чи ми все одно будемо любити один одного, якщо інший зникне?
Чи завжди ми будемо любити один одного?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди