Adieu - Cœur De Pirate
С переводом

Adieu - Cœur De Pirate

  • Альбом: Blonde

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:28

Нижче наведено текст пісні Adieu , виконавця - Cœur De Pirate з перекладом

Текст пісні Adieu "

Оригінальний текст із перекладом

Adieu

Cœur De Pirate

Оригинальный текст

Tu ris si mal, tu ris de vivre

Des taches de vin sur ta chemise

Qui à deux boutons éclatés

Sur ton corps qui me repoussait

Tu fais l’amour en deux poussées

Blâmant le manque et la tournée

Et pendant que tu t’articules

Moi je soupire et toi

Tu me menaces de partir

Parce que je hurle quand

Tu chantes tes souvenirs

Eh bien, chéri, prends donc la porte

Car tu sais que plus rien ne m’importe

Mais dis-moi adieu demain

Mais dis-moi adieu en chemin

Va voir les autres, je n’en pense rien

Je t’ai aimé, mais je t’assure que c’est la fin

Crois-tu pouvoir enfin me dire

Que tu veux bien qu’on reste amis

Non, c’est gentil, ça va comme ça

Des amis j’en ai plein déjà

Je n’aurai donc plus à t’entendre

Rentrer la nuit quand j’attends l’aube

Qui arrive en poussant les heures

Moi je me lève et toi

Tu me menaces de partir

Parce que je hurle quand

Tu chantes tes souvenirs

Eh bien chéri prends donc la porte

Car tu sais que plus rien ne m’importe

Mais dis-moi adieu demain

Mais dis-moi adieu en chemin

Va voir les autres je n’en pense rien

Je t’ai aimé mais je t’assure que c’est la fin

Mais dis-moi adieu demain

Mais dis-moi adieu en chemin

Va voir les autres je n’en pense rien

Je t’ai aimé mais je t’assure que c’est la fin

Перевод песни

Ти так погано смієшся, ти смієшся, щоб жити

Плями вина на вашій сорочці

У якого дві зламані ґудзики

На твоєму тілі, що відштовхує мене

Ви займаєтеся любов'ю в два поштовхи

Звинувачують у відсутності і тур

І поки ви артикулюєте

Я зітхаю і ти

Ви погрожуєте мені піти

Бо я кричу коли

Ти співаєш свої спогади

Ну, любий, забирай двері

Бо ти знаєш, що для мене більше нічого не має значення

Але скажи мені до побачення завтра

Але попрощайтеся в дорозі

Іди до інших, я так не думаю

Я любив тебе, але запевняю, що це кінець

Як ти думаєш, ти можеш нарешті мені сказати

Що ти хочеш, щоб ми залишилися друзями

Ні, це добре, це нормально

У мене вже є багато друзів

Тож мені більше не доведеться вас чути

Приходжу додому вночі, коли чекаю світанку

Хто приходить, пересуваючи години

Я встаю і ти

Ви погрожуєте мені піти

Бо я кричу коли

Ти співаєш свої спогади

Ну, люба, займи двері

Бо ти знаєш, що для мене більше нічого не має значення

Але скажи мені до побачення завтра

Але попрощайтеся в дорозі

Іди подивись на інших, я так не думаю

Я любив тебе, але запевняю, що це кінець

Але скажи мені до побачення завтра

Але попрощайтеся в дорозі

Іди подивись на інших, я так не думаю

Я любив тебе, але запевняю, що це кінець

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди